incitar
Una revolucionaria, porque tenía ideas que nos incitaban a rebelarnos, a soñar con un cambio. | A revolutionary, because she had ideas that fired us up to revolt, to dream of a change. |
No es que fuera malo, era bueno, pero había cosas mejores que incitaban todavía más a la contemplación. | Not because it is bad, it is good, but there are better things which invite more into contemplation. |
Todo lo que nosotros estábamos haciendo generaba polémica: algunas personas que conscientemente se oponen al movimiento para la revolución incitaban a otros a no hablar con nosotros. | Everything we were doing there was controversial, with some people who consciously oppose the movement for revolution agitating to others not to engage us. |
Los conciliadores que, no más lejos que la víspera, se oponían a la huelga demostrativa, incitaban ahora a los obreros y soldados a prepararse para la lucha. | Although yesterday they had opposed the protest strike, today they were summoning the workers and soldiers to prepare for a struggle. |
Mientras tanto, las acusaciones del gobierno federal de Malasia incitaban a la población de raza malaya de Singapur para que creyeran que el PAP estaba maltratando a los malayos. | Meanwhile, the Malays in Singapore were being increasingly incited by the federal government's accusations that the PAP was mistreating the Malays. |
Al tiempo que, durante las elecciones municipales de Cluj, los folletos de los demócratas incitaban el odio hacia los candidatos húngaros, utilizando la misma calumnia. | At the same time as this, during the municipal elections in Cluj, the democrats' flyers were inciting hatred against the Hungarian candidates, using the same slander. |
A través de elementos pobres como el papel de vidrio, la cinta adhesiva o el cartón, Muntadas planteaba piezas que incitaban a la percepción de diferentes texturas y a la experimentación global del tacto. | Using 'poor' elements such as glass, adhesive tape and cardboard, Muntadas created works based on the perception of different textures and tactile experimentation. |
Las orientaciones dadas por la Asamblea General de Metepec al CA fueron ambiciosas ya que implicaban e incitaban la participación de los movimientos proponiéndole un cierto número de comisiones. | Introduction The orientations given to the BD by the GA of Metepec were ambitious and involved the movements and incited them to participate by offering a number of committees. |
Este señor, sus hijos e hijas, tenían una gran química y nos incitaban a todos a bailar y a expandir nuestra cultura al resto del mundo. | And this gentleman and his sons and daughters, they made a great chemistry, a great interaction, putting all of us to dance and to expand our culture to the rest of the world. |
La historia no ha sido del todo impresionante puesto que las transiciones presidenciales a menudo incitaban a la confusión financiera en México ya que el cambio de poder presentaba oportunidades para que los nuevos líderes reconsideraran los compromisos adquiridos. | The track record hadn't been impressive as presidential transitions often sparked financial turmoil in Mexico as the change in power presented opportunities for new leaders to reconsider past commitments. |
Varios miles de estudiantes de todo el mundo utilizaron su enorme talento creativo para producir afiches que incitaban a la reflexión para transmitir un mensaje compasivo sobre protección animal, 'Dígale no a las pieles: son crueles e innecesarias.' | Many thousands of students from around the world used their considerable creative talent to produce thought provoking posters that deliver a compassionate animal protection message–'Say no to fur - it's cruel and unnecessary.' |
Esta sanción administrativa se debió a que el 12 de octubre de 2000, los autores habían repartido octavillas en las que incitaban a boicotear las elecciones parlamentarias previstas para el día 15 de ese mismo mes. | This administrative sanction was imposed on them since, on 12 October 2000, they had distributed leaflets calling for the boycott of the Parliamentary elections planned for 15 October 2000. |
Según el Relator Especial, se ha informado de que se han dictado órdenes de suspensión o confiscación contra una serie de periódicos, porque el Gobierno aducía que sus periodistas amenazaban la seguridad del Estado e incitaban a desestabilizar sus instituciones. | According to the Special Rapporteur, a number of newspapers have reportedly been the object of suspension and confiscation orders, as the Government believed that their journalists threatened State security and incited to destabilize State institutions. |
En ese aspecto, su efecto fue opuesto: el hábito y el dominio de la agricultura, incluyendo la comercialización de los excedentes, incitaban a los esclavos a huir e iniciar una nueva vida basada en el cultivo de la tierra. | In this respect, the tactic had the opposite effect: when slaves acquired the habit of farming and mastered agricultural skills, including how to market surpluses, they were inspired to escape and build a life sustained by working the land. |
Incitaban a las masas a sacudirse del yugo de la Autoridad: pero no indicaban cómo las ganancias de la Revolución se habrían de consolidar y defender. | They incited the masses to shrug off the yoke of authority, but they did not indicate how the gains of revolution might be consolidated and defended. |
En los años siguientes, las autoridades neerlandesas incitaban a los particulares y a las empresas a pasarse al gas natural. | In the following years, the Dutch government incited individuals and companies to turn towards natural gas. |
Hábilmente se aprovecharon de la general animosidad hacia los extranjeros e incitaban continuamente a las masas contra los extranjeros. | They skillfully manipulated the general xenophobia and stirred up the masses against the foreigners time and again. |
Al principio me levantaba luchando contra todos los argumentos que me incitaban para quedarme cómodamente dormido en mi cama. | At first I staggered out of bed fighting all mental arguments to stay snug in bed and sleep. |
Se dice que la policía arrestó a unos payasos para interrogarlos por realizar actividades en la calle que incitaban a la gente a reír. | Clowns were reportedly hauled in for questioning by police for street actions inciting people to laugh. |
Judas estaba escribiendo en un contexto de la creencia que había ángeles pecadores que merodeaban por el mundo e incitaban a la gente a pecar. | Jude was writing against a background of belief that sinful Angels were roaming the world and inciting people to sin. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.