incident report

Popularity
500+ learners.
Here's my incident report so that you can start a formal investigation.
Aquí está mi informe, para que pueda iniciar una investigación formal.
It must have appeared in the immediate incident report.
Debió de aparecer en el informe inmediato del incidente.
It must've appeared in the immediate incident report.
Debió de aparecer en el informe inmediato del incidente.
I need the incident report for the home security company.
Necesito el informe de la compañía de seguridad.
Found this incident report that he filed with the police three days ago.
Encontré el informe de este incidente que él rellenó con la policía hace tres días.
Why wasn't there an incident report?
¿Por qué no se reportó el incidente?
I haven't read the incident report.
No he leído el reporte.
I filed an incident report, and they said that was the end of it.
Presenté un informe de incidencias y me dijeron que no pasaría nada.
I found the incident report.
He encontrado el informe.
I saw the, uh, incident report, And that new guy did a total hatchet job.
Vi el... informe del incidente y ese nuevo chico hizo un trabajo desastroso.
Brought you your incident report.
Te traje el informe.
And this is the incident report from six months ago when he had a fight with LeMere.
Y este es el informe del incidente que tuvo hace seis meses cuando se peleó con LeMere.
We're saying that if you determined an incident report was unnecessary we wouldn't pursue it.
Estamos diciendo que si crees que no es necesario un informe nosotros no haremos nada.
Specifically, CPSC received one incident report in 2009, seven in 2010 and 14 through October 2011.
Concretamente, la CPSC recibió un informe de un incidente en el año 2009, siete en el 2010 y 14 hasta octubre del 2011.
The Group requested from the Government of Rwanda a copy of the incident report, which has not been provided to date.
El Grupo solicitó una copia del informe del incidente al Gobierno de Rwanda, que hasta la fecha no lo ha proporcionado.
The organization's representative went immediately to the Security and Safety Section at the Palais de Nations and signed the incident report (see annex).
El responsable se entregó inmediatamente a la Oficina de Servicios Especiales del Palacio de las Naciones y firmó el atestado de su declaración (véase el apéndice 2).
At a consultation, you would tell the lawyer about your situation, showing the lawyer all supporting documentation including any accident or incident report and medical records.
En una consulta usted le habla al abogado acerca de su situación, mostrando toda la documentación con que cuenta para respaldar su caso incluyendo el reporte de accidente o incidente así como el historial médico.
Generally, it is advisable that when you have fallen in a business and you believe the business was at fault that you report the fall and be sure they know what happened and that they write some form of incident report.
Por lo general, es aconsejable que cuando has caído en un negocio y usted cree que la empresa tuvo la culpa de que usted reporta la caída y estar seguro de que saben lo que pasó y que escriban algún tipo de informe de incidente.
Raquel claimed that the incident report had distorted her words.
Raquel dijo que el informe del incidente había tergiversado sus palabras.
I just read your incident report.
Acabo de leer su reporte.
Word of the Day
dew