incaica
-Inca
Feminine singular ofincaico

incaico

El templo es una construcción única dentro de la arquitectura incaica.
It is a unique construction among the Inca architecture.
El territorio de Abancay estaba poblado mucho antes de la expansión incaica.
The territory of Abancay was settled long time before the inca's expansion.
En 1999, los arqueólogos encontraron copas de arcilla que datan de la época incaica.
In 1999, archaeologists found clay goblets dating back to Inca times.
Sacsayhuamán es otro ejemplo de edificación incaica.
Sacsayhuamán is another prime example of Inca stone work.
Su origen es incierto, aunque se sospecha que pertenecieron a la cultura incaica.
Its origin is uncertain although they assume that it belonged to the inca culture.
En la obra de Joaquín Torres-García (Uruguay, 1874-1949) y su relación con la arquitectura incaica.
In the work of Joaquín Torres-García (Uruguay, 1874-1949) and its relationship with Inca architecture.
Cuzco es hoy una amalgama sorprendente de la capital incaica y la colonial ciudad.
Cuzco is today an amazing amalgam of the Inca capital and the colonial city.
El metal laminado fue una de las primeras técnicas utilizadas por la sociedad incaica.
The laminated metal was one of the first techniques used by the Inca society.
Puedes descargar el MP3 Suite incaica online gratis.
Puedes descargar el MP3 River Of Dreams online gratis.
Qorinka es una empresa del sector agrario orientada a rescatar la medicina incaica.
Qorinka is a company in the agricultural sector, that aims to rescue the Incan medicine.
La Gran cultura incaica, los aztecas, varios otros, egipcios, todos los adoradores de sol.
The Great Inca culture, the Aztecs, various others, Egyptians, all sun worshippers.
Pueblo de arquitectura mestiza colonial española e incaica, 4,300 m.s.n.m. (14,107 pies).
Town of Spanish Colonial and Inca (mestizo) architecture, 4,300 meters above sea level (14,107 feet).
Ciudad donde se fusionaron y aprendieron a convivir la cultura incaica e hispana.
A city where the Incan and Spanish civilisations merged and learned to live together.
Recorreremos caminos empedrados de manufactura incaica que evidencian la importancia de este lugar.
We cross stone paths made by the Incas which demonstrate the importance of this place.
En esta zona podrá observar pinturas rupestres que son el reflejo de la cultura incaica.
Is an area where you could observe cave paintings which reflect the inca culture.
Esto difícilmente es el sello característico de un culto solar principal entre la gente incaica.
This is hardly the hall-mark of a major Solar Cult among the Inca peoples.
El Inca y la sociedad incaica no necesitaban medir el día en horas o minutos.
The Inca and Inca society had no need to measure the day in hours and minutes.
Tambo colorado es el monumento mejor conservado de la época incaica en la costa peruana.
Tambo Colorado is the best preserved monument from the Inca times on the Peruvian coast.
Construidas en los últimos años, a semejanza de las que existieron en la ciudad incaica de Cuzco.
Built in the last years, likeness of those that existed in the Inca City of Cuzco.
De acuerdo con la leyenda y tradición inca, la civilización incaica nació en la Isla del sol.
According to the legend the Inca civilization was born in the Sun Island.
Word of the Day
riddle