inbound tourism
Popularity
500+ learners.
- Examples
Yearbook of Tourism Statistics, 2016 Edition Understanding, for each country, where its inbound tourism is generated is essential for analysing international tourism flows and devising marketing strategies, such as those related to the positioning of national markets abroad. | Anuario de estadísticas de turismo Comprender, país por país, dónde se genera el turismo que cada uno recibe es esencial para analizar los flujos de turismo internacional y diseñar estrategias de marketing, por ejemplo para el posicionamiento de los mercados nacionales en el extranjero. |
Services offered: Inbound tourism, specialising in wine and gastronomic tours. | Agencia: Receptivo, especialista en turismo de vino y gastronomí a. |
Reputational disaster in Phuket: the secondary impact of the tsunami on inbound tourism. | Desastre de reputación en Phuket: el impacto secundario del tsunami en el turismo receptor. |
It is the first international airline based in Papeete, Tahiti, formed to develop inbound tourism. | Es la primera aerolínea internacional con sede en Papeete, Tahití, formado para desarrollar turismo receptivo. |
We are a VIP Company that offers a personalized attention to business people and inbound tourism. | Somos una empresa VIP que brinda una atención personalizada para ejecutivos y el turismo receptivo. |
Located in the Belén city, Chaku Aventuras specializes in inbound tourism in Catamarca Province. | Localizado en la Ciudad de Belén, Chaku Aventuras se especializa en turismo receptivo de la Provincia de Catamarca. |
Services offered: Event organisation, congresses, meetings, presentations, prescriptive programmes, inbound tourism, golf tournaments, team-building exercises. | Agencia: Organización de eventos, congresos, reuniones, presentaciones, programas de preceptivo, torneos de golf, teambuilding. |
Property Description Our main goal is the development of inbound tourism and hotel business in Belarus. | Nuestro objetivo principal - el desarrollo del turismo de entrada y el desarrollo del Business hotelero en Bielorrusia. |
It comes as more hotels and resorts are planned across the country to cater for increasing inbound tourism. | Se trata de que se dispongan más hoteles y complejos turísticos en todo el país para atender el aumento de turismo de entrada. |
Gadotti Tourism is specialized in leisure, shopping trips, trips to markets, freight, parcel shipping and inbound tourism. | Gadotti Turismo empresa especializada en turismo de ocio, viajes de compras, viajes de vacaciones, fletes, transportes de encomiendas, turismo receptivo. |
Last year as a whole was a record year for inbound tourism, with 36.1 million visits, up 5% on 2014. | El año pasado en su conjunto fue un año récord para el turismo receptor, con 36,1 millones de visitas, un 5% en el 2014. |
Essential zones for people offering all types of accommodation, inbound tourism agents, tourist offices and corporates offering wine tourism packages. | Se trata de una cita ineludible para todos los alojamientos, servicios turísticos, oficinas de turismo e institucionales con una oferta enoturística. |
It has a strategic role to an operation for the most efficient, comfortable and for better enjoyment of all passengers who visit us inbound tourism. | Tiene un rol estratégico para hacer una operación para el turismo receptivo más eficiente, confortable y para un mejor disfrute de todos los pasajeros que nos visiten. |
With a macro-economy in line with the global market, as promised by the incoming government, inbound tourism should take a quantum leap in 2016. | Con una macroeconomía en sintonía con el mercado global, como promete el gobierno entrante, el turismo receptivo debería pegar un nuevo salto cuantitativo en 2016. |
The final objective is to increase developing countries' inbound tourism flow, maximize the linkages among stakeholders, and enhance their autonomy in the management of their destination. | El objetivo último es incrementar la llegada de turistas a los países en desarrollo, aprovechar al máximo los nexos entre las partes interesadas y reforzar su autonomía en la gestión de sus destinos. |
Over the years, Walpax has not only become a specialist in inbound tourism, but also a leader in representing foreign travel companies in Brazil. | A lo largo de los años, Walpax no solo se ha convertido en un especialista en el turismo receptor, sino también en el líder en la representación de empresa de viajes extranjeras en Brasil. |
Čedok offers a comprehensive range of tourism services: inbound tourism - incoming, congress and incentive tourism, business travel, foreign trips - outgoing, domestic tours, transportation vouchers etc. | Čedok ofrece una amplia gama de servicios de turismo: el turismo receptor - entrante, congresos y turismo de incentivos, viajes de negocios, viajes al extranjero -, giras nacionales salientes, vales de transporte, etc. |
Palabras llave: Inbound tourism; foreign tourism determinants; panel data. | Palabras llave: Turismo receptor; determinantes del turismo extranjero; datos de panel. |
Inbound tourism International tourism Domestic tourism Total rubrics 3 → | Turismo de entrada Turismo internacional Turismo, servicios turísticos Total de rubros 3 → |
Services of hotels, motels and camping Inbound tourism Leisure activities Total rubrics 9 → | Servicios de hoteles, moteles y campamentos Turismo de entrada Turismo activo Total de rubros 9 → |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
