inappropriateness

We must not have any inappropriateness of mind.
Nosotros no tenemos que tener ninguna cosa inapropiada en mente.
Early signs of Alzheimer's may be demonstrated in outward actions such as the inappropriateness of dress.
Las muestras tempranas de Alzheimer se pueden demostrar en acciones exteriores tales como el inappropriateness del vestido.
By specialist, (Figure 4), no statistically significant differences were observed between appropriateness and inappropriateness (χ2= 4.19; p>0.05).
Por especialistas (Figura 4), no se observaron diferencias estadísticamente significativas entre la adecuación e inadecuación (χ2= 4,19; p>0,05).
In the case of digital signatures, the inappropriateness of the current terminology is even more patent.
En el caso de las firmas digitales, es incluso más patente que la terminología actual no es apropiada.
Lack of correct patient follow-up in the medical record increased the risk of inappropriateness to 36%.
La ausencia en la historia clínica de un seguimiento continuado del paciente incrementa el riesgo de inadecuación un 36%.
This inappropriateness may be demonstrated through the wearing of winter clothing during the hot summer months or vice versa.
Este inappropriateness se puede demostrar con usar de la ropa del invierno durante los meses calientes del verano o viceversa.
Women, age older than 65 years, elective admission, and stays in medical services showed the highest inappropriateness risk.
Las mujeres, los mayores de 65 años, los ingresos programados y las estancias en servicios médicos tuvieron más riesgo de inadecuación.
Other problems encountered included inappropriateness of some methodologies, tools and technologies available for carrying out the above-mentioned studies.
Otros problemas experimentados incluyeron la falta de idoneidad de algunas de las metodologías, los instrumentos y las tecnologías disponibles para realizar esos estudios.
Despite the inappropriateness of deciding such major legislation days before the elections this discussion was lost in the political turmoil that ensued.
Pese a lo inapropiado de decidir tal legislación días antes de las elecciones, esta discusión se perdió en la confusión política sobrevenida.
Material and method: Crude and adjusted inappropriateness rates were calculated using negative binomial regression to obtain information about the relative risk of each variable.
Material y método: Se calcularon las tasas crudas y ajustadas de inadecuación mediante regresión binomial negativa, obteniéndose los riesgos relativos para distintas variables.
Technical analyses and open and transparent public debate can provide adequate pointers to the appropriateness or inappropriateness of different State intervention mechanisms.
El análisis técnico y la discusión pública abierta y transparente pueden señalarnos adecuadamente las conveniencias e inconveniencias de los diferentes mecanismos de intervención estatal.
The current energy model is unviable for the future for three basic reasons: its unfairness, its inefficiency and its inappropriateness in ecological terms.
Hay tres razones fundamentales que justifican la inviabilidad del actual modelo energético: su injusticia, su ineficacia y su inadecuación con el medio ambiente.
I share the inappropriateness of what happened, but it must at the same time say that prayer is not and can not be a tool of protest.
Comparto lo inapropiado de lo sucedido, pero debe al mismo tiempo decir que la oración no es ni puede ser una herramienta de protesta.
The Committee expressed concern at the inappropriateness of outsourcing a core function of the United Nations and an unclear statement of work.
El Comité manifestó preocupación porque no consideraba apropiado someter a contratación externa una función básica de las Naciones Unidas y porque el plan de trabajo no era claro.
Also analyzes the appropriateness or inappropriateness of the implementation of such measures in the substantiation of cases according to the Penal Procedural Code, a question that is answered negatively.
Analiza también la procedencia o improcedencia de aplicar tales medidas en la sustanciación de causas conforme al Código Procesal Penal, cuestión que es respondida negativamente.
They use copyright law, which is still in force despite its inappropriateness for computer networks, as an excuse to stop scientists from choosing new rules.
Usan los derechos de autor, que aún están en vigor a pesar de su impropiedad para las redes computacionales, como una excusa para impedir a los científicos elegir nuevas reglas.
After a series of observations concerning the inappropriateness of this accounting treatment, particularly from the Board, the General Assembly decided to recognize these liabilities (resolution 60/255, sect.
Tras una serie de observaciones referentes a lo inapropiado de ese tratamiento contable, formuladas sobre todo por la Junta, la Asamblea General decidió reconocer estas obligaciones (resolución 60/255, secc.
After a series of observations concerning the inappropriateness of this accounting treatment, particularly from the Board, the General Assembly decided to recognize these liabilities (resolution 60/255, sect.
Tras una serie de observaciones referentes a lo inapropiado de ese tratamiento contable, formuladas sobre todo por la Junta, la Asamblea General decidió reconocer estas obligaciones (resolución 60/255, sec.
They use copyright law, which is still in force despite its inappropriateness for computer networks, as an excuse to stop scientists from choosing new rules.
Usan la ley de copyright, aún en vigor a pesar de ser inapropiada para las redes informáticas, como excusa para impedir a los científicos la adopción de nuevas reglas.
They use copyright law, which is still in force despite its inappropriateness for computer networks, as an excuse to stop scientists from choosing new rules.
Usan la legislación de copyright, todavía vigente a pesar de su inadecuación a las redes informáticas, como una excusa para detener a los científicos en la selección de nuevas reglas de juego.
Word of the Day
milkshake