inadi
Popularity
500+ learners.
- Examples
Since its creation, INADI has received around 4,000 complaints. | Desde su creación el INADI ha recibido alrededor de 4.000 denuncias. |
National Institute to Combat Discrimination, Xenophobia and Racism (INADI) | Instituto Nacional contra la Discriminación, la Xenofobia y el Racismo (INADI) |
Furthermore, INADI has a mandate to investigate matters pertaining to discrimination. | Además, el INADI tiene facultades para investigar asuntos relacionados con la discriminación. |
In August 2000 and August 2001, 394 complaints were addressed to INADI. | En agosto 2000 y agosto 2001 se han presentado 394 denuncias al INADI. |
National Institute against Discrimination, Xenophobia, and Racism (INADI). | Instituto Nacional contra la Discriminación, la Xenofobia y el Racismo (INADI).Ministerio del Interior. |
The INAI works against the communities, and the INADI (National Institute Against Discrimination) doesn't work. | El INAI juega contra las comunidades, el INADI (Instituto Nacional contra la Discriminación) ni juega. |
One noteworthy feature of INADI is the active participation of NGOs in its work. | Como se advierte, una particularidad del INADI a señalar es la activa participación de ONG en la conducción. |
Two seminars addressed to public employees and organized by INADI and the National Institute of Political and Social Leaders (INCAP). | Dos seminarios dirigidos a empleados públicos, organizados por INADI y el Instituto Nacional de Dirigentes Políticos y Sociales (INCAP). |
The Committee welcomes the measures to strengthen the National Institute to Combat Discrimination, Xenophobia and Racism (INADI). | El Comité acoge con satisfacción las medidas encaminadas al fortalecimiento del Instituto Nacional contra la Discriminación, la Xenofobia y el Racismo (INADI). |
Moreover, the Regional Labour Diagnostics were assessed, which will be carried out over the next year between the MTEySS and INADI. | Por otra parte se evaluó la realización de Diagnósticos Laborales Regionales, que se llevarán a cabo durante el próximo año, entre el MTEySS y el INADI. |
Courses, conferences and seminars have been prepared drawing on the research done in INADI, some of which have proved to be of national interest. | Sirviéndose de las investigaciones efectuadas en el INADI se han preparado cursos, conferencias y seminarios, varios de los cuales se declararon de interés nacional. |
The minimum transition staffing requirements (second semester) were ratified in a special session, as was the draft law on the decentralization of INADI. | En reunión extraordinaria se ratificó la Planta Mínima Transitoria (segundo semestre) y el Proyecto de Ley de desentralización del INADI. |
Although there have been several such cases, INADI has reportedly not issued any statements condemning such practices in the province of Catamarca. | Pero, pese a los numerosos casos que se han producido, al parecer el INADI solo ha pronunciado oficialmente una declaración condenando tales prácticas en la provincia de Catamarca. |
After the inauguration, the panel Social Movements was developed, which was in charge of Lawyer Mónica Lisman, Director of Policies against Discrimination (INADI), Eng. | Posteriormente al acto inaugural, se desarrolló el panel Movimientos Sociales a cargo de la Dra. Mónica Lisman, Directora de Políticas contra la Discriminación (INADI), el Ing. |
Act No. 24,515 established the National Institute against Discrimination, Xenophobia and Racism (INADI) as a decentralized body under the jurisdiction of the Executive. | Asimismo, por Ley 24.515, se creó el Instituto Nacional contra la Discriminación, la Xenofobia y el Racismo (INADI), como entidad descentralizada en el ámbito del Poder Ejecutivo Nacional. |
In April 2002, new authorities were appointed and by the end of that year INADI had been recognised as an autonomous body, as will be explained later on. | En Abril 2002 se designaron nuevas autoridades y para fines del mismo año el INADI ha sido reconocido como un ente autónomo según se informa más adelante. |
The control agency would be the National Institute Against Discrimination, Xenophobia, Racism (INADI), a decentralized agency of the Argentine Ministry of Justice and Human Rights. | El organismo contralor será el Instituto Nacional Contra la Discriminación, la Xenofobia, el Racismo (INADI), entidad descentralizada del Ministerio de Justicia y Derechos Humanos de la Nación. |
At its second plenary meeting of 2003, the Committee approved the report of the Rapporteur and the recommendations to INADI. | En la segunda reunión plenaria del 2003, el Comité de Ética en la Ciencia y la Tecnología aprobó el informe de la relatora y las recomendaciones para el INADI. |
Through its anti-discriminatory policies, INADI has staged a series of awareness campaigns to promote the debate on diversity in the cultural, religious and other spheres. | El INADI ha diseñado, a través del área Políticas antidiscriminatorias, una serie de campañas tendientes a sensibilizar y promover el debate sobre la diversidad cultural, religiosa y otras. |
In addition to what was said in the previous paragraph, INADI is assisted by an advisory council entirely made up of NGOs representing various vulnerable groups. | Además de lo expuesto en el párrafo anterior, el INADI se ha servido de un Consejo Asesor integrado en su totalidad por ONG representativas de diversos grupos vulnerables. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
