At the same time, appropriate incentives should be provided to balance the in-put and off-take of gas and not to endanger the system. | Al mismo tiempo, deben establecerse incentivos adecuados para equilibrar las entradas y salidas de gas y no poner en peligro el sistema. |
At the same time, appropriate incentives should be provided to balance the in-put and off-take of electricity and not to endanger the system. | Al mismo tiempo, deben establecerse incentivos adecuados para equilibrar las entradas y salidas de electricidad y no poner en peligro el sistema. |
At the same time, appropriate incentives should be provided to balance the in-put and off-take of electricity and not to endanger the system. | Al mismo tiempo, deben establecerse incentivos adecuados para equilibrar las entradas y salidas de electricidad y no poner en peligro el sistema. |
The in-put sessions, the shared wisdom among the leaders present and Congregational documents all contributed to make the orientation program a rich experience. | Las sesiones introductoras, la sabiduría compartida entre los actuales dirigentes y los documentos congregacionales contribuyeron a que el programa de orientación fuera una rica experiencia. |
Member States will ultimately negotiate the Outcome Declaration; therefore, it is critical to harness in-put from the country level so that national priorities determine the outcome of the High Level Meeting. | Los Estados Miembros negociarán en última instancia la Declaración de Resultados, por lo tanto, resulta crucial aprovechar la información obtenida a nivel de país, de manera que las prioridades nacionales determinen el resultado de la Reunión de Alto Nivel. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of input in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
