in-house

Por último, utilizar traductores in-house no garantiza traducciones de calidad.
Lastly, using in-house translators doesn't guarantee quality translations.
Curso de un día, in-house y bajo petición.
One day course, in-house and upon request.
¿Hay alguna diferencia entre hacer un examen individual y una Cualificación in-house?
Is there any difference between taking an individual exam and On-site Qualification?
Formación in-house en materia de prevención del blanqueo (cursos periódicos exigidos por ley)
In-house training in money laundering prevention (periodic courses required by law)
Los distribuidores están autorizados a realizar consultoría, formación y soporte in-house a sus clientes.
The distributors are authorized to perform consultancy, training and in-house support to customers.
Esa es una de las desventajas de hacer el trabajo por tu cuenta, in-house.
That's one of the disadvantages of doing the work on your own, in-house.
El StreetScooter es un carro de mensajería eléctrico, desarrollado in-house y producido por Deutsche Post.
The StreetScooter is an electric delivery van, developed in-house and produced by Deutsche Post.
Básicamente, un bot in-house (Heliograf) recopiló datos de Stats.com y elaboró artículos cortos.
Basically, an in-house bot (Heliograf) took data from Stats.com and whipped it into short narratives.
Cambio de paradigma de modelos tradicionales in-house a soluciones ASP servidas en la nube.
Paradigm shift from traditional in-house models to ASP solutions provided via the cloud.
¿Se puede cancelar o cambiar la fecha de la Cualificación in-house?
Can I cancel or reschedule an On-site Qualification?
La principal ventaja es su in-house spa terapía instalaciones con una amplia variedad de métodos de tratamiento.
The main advantage is its in-house spa therapy facilities with a wide variety of treatment methods.
El coche se hará in-house con materiales que son ultra ligeros pero con una alta fuerza.
The car will be made in-house with materials that are ultra light yet high in strength.
Experiencia docente, impartiendo cátedra en la Licenciatura en Derecho, así como cursos in-house.
Teaching experience as a Lecturer at the School of Law, as well as in-house courses.
La formación in-house le permite optimizar el presupuesto y el tiempo dedicados a la formación.
With On-site training, you can optimise your training time and budget.
La formación in-house también nos permite a nosotros adaptar el curso a la medida de sus necesidades.
With On-site training, we can also tailor the course to your needs.
Con un fuerte equipo de especialistas en campo e in-house, podemos ayudarle a cumplir sus metas específicas.
With a strong team of dedicated field and in-house specialists, we can help you meet your specific challenges.
Experiencia docente, impartiendo cátedra en la Licenciatura en Derecho, así como cursos in-house.
Experience as an Associate Lecturer in Law School, as well as teaching in-house courses.
Nuestra tradición de fabricar in-house nos hace altamente calificados para producir su próximo sistema de movimiento de materiales.
Our tradition of in-house manufacturing makes us uniquely qualified to produce your next crane system.
De hecho, un 63% contrata a proveedores externos, mientras que solo un 25% se decanta por los centros in-house.
In fact, around 63% subcontract to outside providers, whereas only 25% choose in-house centres.
Microsoft ahora tiene su in-house troll de patentes, or PAE, de lo que escribimos la semana pasada.
Microsoft now has its own in-house patent troll, or PAE, which we wrote about in the previous post.
Word of the Day
to rake