in the uk
Popularity
500+ learners.
- Examples
The town today is still the largest centre of fish production in the UK with 106 companies currently members of the Grimsby Fish Merchants Association. | La ciudad, cuya asociación de empresarios pesqueros (Grimsby Fish Merchants Association) cuenta con 106 empresas, es en la actualidad el principal centro de producción pesquera del Reino Unido. |
The information provided by this party was a publication of the UK government based on the weekly registrations in the UK Central FiT Register (CFR). | La información suministrada por esta parte consistía en una publicación de las autoridades del Reino Unido basada en las entradas semanales del Central FiT Register (CFR, registro central de tarifas reguladas) de este país. |
The information provided by this party was a publication of the UK government based on the weekly registrations in the UK Central FiT Register (CFR). | La información suministrada por esta parte consistía en una publicación de los poderes públicos del Reino Unido basada en las entradas semanales del Central FiT Register (CFR, registro central de tarifas reguladas) de este país. |
Effect of regulatory constraints in the UK | Consecuencias de los requisitos reglamentarios en el Reino Unido |
The data presented above underlines the current pattern in the UK venture capital market. | Estos datos subrayan el modelo actual del mercado británico de capital de riesgo. |
The parties notified the concentration to the national competition authorities in the UK, France, Germany and Sweden. | Las partes notificaron la concentración a las autoridades nacionales de competencia del Reino Unido, Francia, Alemania y Suecia. |
Between 1973 and 1980 he was employed as a medicines inspector in the UK Department of Health. | Entre 1973 y 1980 ocupó el puesto de inspector de medicamentos en el Ministerio de Sanidad del Reino Unido. |
In 1991 Mrs Mendosa was transferred to the London office of the European Commission Representation in the UK. | Mendosa fue trasladada a la oficina de Londres de la representación de la Comisión Europea en el Reino Unido. |
In ICES divisions VIIa and VIIg, monthly catch limits should apply in the UK territorial sea only. | En las divisiones CIEM VIIa y VIIg únicamente deben aplicarse límites de capturas mensuales en las aguas territoriales del Reino Unido,. |
Significant differences have been identified with regard to the proposed SPC compared to the SPC of the reference product in the UK. | Se constataron diferencias importantes en los RCP propuestos frente al RCP del producto de referencia en el Reino Unido. |
In any case, the UK authorities submit that the correct rates/receipts ratio for BT and Kingston in the UK were the following: | En cualquier caso, las autoridades británicas sostienen que los coeficientes impuesto/ingresos de BT y Kingston en el Reino Unido fueron los siguientes: |
Significant difference has been identified with regard to the proposed SPC compared to the SPC of the reference product in the UK. | Se constataron diferencias importantes en los RCP propuestos frente al RCP del producto de referencia en el Reino Unido. |
EIC is an independent organisation whose objective is to provide support and market information to business energy users in the UK. | EIC es una organización independiente cuyo objetivo es proporcionar apoyo e información de mercado a las empresas que utilizan energía en el Reino Unido. |
A verification visit was subsequently carried out at the premises of two of them, located in Spain and in the UK. | Posteriormente se llevó a cabo una visita de inspección en los locales de dos de ellos, ubicados en España y el Reino Unido. |
The project aims to relocate the production activities that existed in 2004 in the UK and Denmark to Prešov. | El proyecto pretende reubicar en la región de Prešov las actividades de producción que se desarrollaban en 2004 en el Reino Unido y Dinamarca. |
Two of them are represented by the applicant and are based in the UK and Italy with some processing in Poland and Romania. | Dos están representadas por el solicitante y están radicadas en el Reino Unido e Italia con algún procesamiento en Polonia y Rumanía. |
‘Take a Break’ is the best-selling women’s weekly in the UK with a circulation of over 1 million copies. | «Take a break» es el semanario para la mujer más vendido en el Reino Unido, con una tirada de más de un millón de ejemplares. |
On this basis the Commission considered that the collusive arrangements started in the UK among UK manufacturers on 31 December 1988. | Sobre esta base, la Comisión considera que los acuerdos colusorios empezaron en el Reino Unido entre fabricantes de ese país el 31 de diciembre de 1988. |
Furthermore, the goods in question had been sold by UML to its related importers in the UK and Denmark and included on Undertaking Invoices. | Además, los productos en cuestión habían sido vendidos por UML a sus importadores vinculados en el Reino Unido y Dinamarca e incluidos en facturas de compromiso. |
The national subsidy can be as high as 24 % of the production costs in the UK and 20 % in Germany. | La subvención nacional puede llegar a alcanzar el 24 % de los costes de producción en el Reino Unido y el 20 % en Alemania. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
