in the sum of
Popularity
500+ learners.
- Examples
We help everyone share in the sum of all knowledge. | Ayudamos a que cualquiera comparta en la suma de todo el conocimiento. |
He lives in all of it... in the sum of its parts. | Vive en el todo: en la suma de sus partes. |
Apparent differences in the sum of the numbers are due to rounding off. | Las diferencias aparentes en la suma de las partes se deben a redondeos. |
We find for Mr. Simpson in the sum of $1 million. | Fallamos en favor del Sr. Simpson por la suma de un millón de dólares. |
Two numbers: ten and four form an even more perfect number in the sum of fourteen. | Dos números: diez y cuatro forman un número aún más perfecto en la suma de catorce. |
For this purpose a subscription was opened, which brought in the sum of 780,000 Francs. | Para ello se abrió una suscripción que proporcionó la suma de 780.000 francos. |
Sets the timeout value on stream, expressed in the sum of seconds and microseconds. | Establece el valor de tiempo de espera sobre la secuencia, expresada como la suma de segundos y microsegundos. |
Operators are restricted in the sum of cash prizes they can pay out at any one time. | Los operadores se limitan a la suma de premios en efectivo se puede pagar en cualquier momento. |
Imagine a world in which every single human being can freely share in the sum of all knowledge. | Imagina un mundo en que cada ser humano pueda compartir libremente la suma de todo el conocimiento. |
If paying by check, please be sure to include shipping costs in the sum of $4.75. | Si paga por el cheque, estar por favor seguro de incluir costes de envío en la suma de $4.75. |
Imagine a world in which every single human being can freely share in the sum of all knowledge. | Imagine un mundo en el que cada persona pueda compartir libremente la suma de todo el conocimiento. |
Furthermore, the Commission considered the profit included in the sum of CZK 26 per km as reasonable. | Por otro lado, estimó que el beneficio comprendido en la suma de 26 CZK/kilómetro era razonable. |
Imagine a world in which every single human being can freely share in the sum of all knowledge. | Imagina un mundo en el que todo ser humano pueda compartir libremente la suma de todo el conocimiento. |
Imagine a world in which every single human being can freely share in the sum of all knowledge. | Imagina un mundo en el que cada ser humano pueda compartir libremente en la suma de todo el conocimiento. |
Certified check in favor of the National Treasure in the sum of One Hundred dollars ($100); | Cheque certificado a favor del Tesoro Nacional por la suma de cien dólares ($100). |
The simplistic explanation of a merger or an acquisition is to create greater value in the sum of two businesses. | La explicación más simple de una fusión o adquisición es obtener más valor al sumar ambos negocios. |
The court also awarded damages in the sum of US$100,000 in favour of Manneh from The Gambian government. | El tribunal también concedió a Manneh USD100,000 como indemnización, que deberá pagar el Gobierno de Gambia. |
Affect is, perhaps, a component in the sum of life reactions even in the unicellular protoplasmic entity. | El afecto es, quizás, un componente en la suma de reacciones de vida, aún en la entidad unicelular de protoplasma. |
Imagine a world in which every single human being can freely share in the sum of all knowledge. | Imagina un mundo en el que cada ser humano tiene la posibilidad de acceder a la suma de todo el conocimiento. |
Reconciliation is not legislated; rather, it must be rooted in the sum of efforts of all members of society. | La reconciliación no se legisla, sino que debe estar arraigada en la suma de esfuerzos de todos los integrantes de la sociedad. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
