in the coming month

We will be giving you more about this in the coming month.
Estaremos explicándoles más acerca de esto el mes que viene.
I learned that I may lose my job in the coming month.
Me enteré que puedo perder mi trabajo el mes que viene.
Falls in the coming month (along with visual) and you are not ready.
Cae el mes que viene (junto con el visual) y ustedes no están listos.
Let's do this in the coming month, then.
En este mes, por tanto, hagamos así.
The launching, in the coming month, of a human rights dialogue will be particularly important.
El inicio, el mes próximo, de un diálogo sobre derechos humanos será especialmente importante.
Interior refurbishment will start in the coming month and should be finished by early March 2009.
La renovación interior empezará el mes que viene y debería estar lista a primeros de marzo de 2009.
It actually took more than two years to bring the Kirin 970 to market in the coming month.
El Kirin 970 ha necesitado más de dos años para poder salir el próximo mes al mercado.
The first three studies - on trigger factors, narrative and mobilisation tactics - are to be approved in the coming month.
Los tres primeros estudios -sobre los factores desencadenantes, narrativa y tácticas de movilización-se aprobarán el próximo mes.
Another 500 will lose their jobs in the coming month, with a further 1 500 workers threatened further down the line.
Otros quinientos perderán su trabajo el mes que viene, y 1 500 trabajadores más quedarán bajo la amenaza.
So be aware of, but not attached to, inner feelings/visions you may have around safety in the coming month.
Así que tengan en cuenta, pero no se enganchen, a los sentimientos/visiones internas que puedan tener en torno a la seguridad en el próximo mes.
The results of the survey will be used to inform the nominating panel's selection process in the coming month.
Los resultados de la encuesta serán utilizados para informar del proceso de selección llevado a cabo por el comité de selección el mes que viene.
On the first day of the month, according to the East, people ask what is ahead of them in the coming month.
Según las costumbres de Oriente, el primer día del mes, la gente se pregunta lo que les traerá el mes venidero.
And this is a good time to do so in view of the Roma Summit which will be held in Córdoba in the coming month.
Y es un buen momento para ello en puertas de la Cumbre sobre Población Gitana que tendrá lugar en Córdoba el mes que viene.
That is why one of the Commission's first major initiatives in the coming month will be to present a communication on the increased coordination of economic policies.
Por esa razón, una de las primeras iniciativas importantes de la Comisión en el mes que viene será presentar una comunicación sobre el aumento de la coordinación de las políticas económicas.
As I write these thoughts this week, diocesan guidelines for understanding and applying Amoris Laetitia are already being drafted and will be widely circulated in the coming month once they're completed.
Mientras escribo estos pensamientos esta semana, directrices diocesanas para entender y aplicar Amoris Laetitia ya se están redactando y se distribuirán ampliamente en el próximo mes una vez que estén concluidas.
The sessions will be in face-to-face format and will start in the coming month of March at IE's Madrid campus, running throughout March, June, September and November.
Las sesiones arrancarán el próximo mes de marzo y tendrán lugar de forma presencial en las instalaciones de IE en Madrid durante los meses de marzo, junio, septiembre y noviembre.
So as to make you know your alternatives in terms of spart-time acitivities you can enjoy in the coming month of July, we will present you few events in Barcelona in July 2012.
Para que conozcas las alternativas de ocio que la ciudad tiene para ti en el próximo mes de julio, te presentamos algunos de los próximoseventos en Barcelona en julio 2012.
The force reserve and construction engineering companies from India are expected to deploy by the end of January 2001, and an engineering company from Bangladesh is expected to arrive in the coming month.
Para finales de 2001 está previsto desplegar compañías de reserva de la fuerza y de ingenieros de construcción procedentes de la India y el mes que viene se espera la llegada de una compañía de ingenieros de Bangladesh.
NGOs endorsed the need for an open, transparent and participatory process and reiterated their readiness to contribute to the work of UNFF, including in consultations in the coming month prior to Council discussion.
Las organizaciones no gubernamentales respaldaron la necesidad de un proceso abierto, transparente y participativo y reiteraron su disposición a coadyuvar al trabajo del Foro de las Naciones Unidas sobre los bosques, comprendidas las consultas el mes siguiente, antes del debate del Consejo.
The Transitional Administration is taking a leadership role in planning for the future and the United Nations is committed to supporting the Government in the development of the national development framework and the national budget in the coming month.
La Administración Provisional está asumiendo un papel rector en la planificación del futuro y las Naciones Unidas están comprometidas a apoyar al Gobierno en la elaboración, el próximo mes, del marco nacional de desarrollo y el presupuesto nacional.
Word of the Day
fig