in spite of this

Yet, he won the World Championship in spite of this.
Y aún así, ganó el Campeonato Mundial a pesar de todo.
But in spite of this, it is generating major problems between neighbors.
Pero a pesar de ello, está generando grandes problemas entre los vecinos.
Yet in spite of this promise we are still tempted to doubt.
Aún, a pesar de esta promesa, todavía estamos tentados a dudar.
Yet in spite of this, the New Testament frequently quotes it.
Pero a pesar de esto, el Nuevo Testamento a menudo la cita.
But in spite of this dissidence, Cubism continued.
Pero, a pesar de estas disidencias, el cubismo continuó.
But in spite of this we are already well known in some circles.
Pero a pesar de eso ya somos conocidos en algunos círculos.
He loves me in spite of this.
Él me ama a pesar de esto.
I hope that in spite of this, such help can be effective.
Espero que a pesar de todo esto, dicha ayuda pueda ser efectiva.
Yet in spite of this, the agreements constitute a step forward.
A pesar de ello, constituyen un paso adelante.
But in spite of this, strength and courage live in our hearts.
Pero a pesar de esto, la fortaleza y la valentía viven en nuestros corazones.
But in spite of this new-found energy and drive, the task is enormous.
Mas pese a esta nueva energía y renovado impulso, la tarea es enorme.
Let's look at a very simple, but in spite of this, quite a tasty recipe.
Veamos un muy simple, pero a pesar de esto, bastante sabrosa receta.
However, in spite of this, careful attention should also be given to insulation.
A pesar de esto, conviene prestar gran atención al aislamiento.
And yet, in spite of this greater danger, we remain silent on the subject.
Y a pesar de este peligro, seguimos guardando silencio.
Nevertheless, in spite of this we are compelled to recognise that it does exist.
Sin embargo, a pesar de esto, nos vemos obligados a admitir que existe.
And in... in spite of this double date that Jared totally set up...
Y a... a pesar de esta doble cita que Jared preparó él solo...
Nevertheless, and in spite of this limitation, their basic lines can be distinguished.
No obstante, pese a esta limitante, ya puedan vislumbrarse sus lineamientos básicos.
But in spite of this, they would not burden themselves by searching for water.
Pero a pesar de esto, ellos no se cargaban (a sí mismos) buscando agua.
However, in spite of this bleak situation, we should not give in to discouragement.
A pesar de esta visión sombría, no podemos desalentarnos.
But in spite of this progress, many specific problems still have to be overcome in Bulgaria.
Pero a pesar de este progreso, Bulgaria todavía tiene que superar muchos problemas específicos.
Word of the Day
cliff