in power

We have a vast deficit in power generation and distribution.
Tenemos un enorme déficit en la generación y distribución eléctrica.
ABB is a global leader in power and automation technologies.
ABB es un líder global en tecnologías electrotécnicas y de automatización.
Trump and his regime are in power right now.
Trump y su régimen están ahora en el poder.
The FN has never been in power on a national level.
El FN nunca ha estado en el poder a nivel nacional.
What can the younger generations expect from those in power?
¿Qué pueden esperar las generaciones más jóvenes de aquellos en el poder?
I would not advise to get involved in power bumper.
Yo no aconsejaría a involucrarse en el parachoques poder.
The FSLN has more responsibility because it's in power.
El Frente tiene más responsabilidad por estar en el poder.
They expected the Messiah to reign in power and glory.
Ellos esperaron el Mesías para reinar en poder y gloria.
There is also a considerable improvement in power and RAM.
También hay una mejora considerable en potencia y memoria RAM.
The fact that there is a huge difference in power!
¡El hecho de que hay una enorme diferencia en poder!
The head of gold was Babylon, then in power.
La cabeza de oro era Babilonia, entonces en el poder.
Erdogan would not have been in power without four people.
Erdogan no habría estado en el poder sin cuatro personas.
Comparable in power with the Koenigsegg One, but without fuel.
Comparable en potencia con el Koenigsegg One, pero sin utilizar combustible.
The world is better off without Saddam Hussein in power.
El mundo está mejor sin Sadam Husein en el poder.
The President needs this war to keep herself in power.
La Presidenta necesita esta guerra para mantenerse en el poder.
In fourteen years in power, Chavez has always been omnipresent.
En catorce años en el poder, Chávez ha sido siempre omnipresente.
In addition, there is a significant increase in power rates.
Además, hay un aumento significativo en las tarifas de potencia.
But in reality these categories are only in power.
Pero en realidad estas categorías son solo en el poder.
No one in power should, ever learn what he knows.
Nadie en el poder debería aprender lo que él sabe.
THE PRESIDENT: That Saddam Hussein is no longer in power.
EL PRESIDENTE: Que Saddam Hussein ya no está en el poder.
Word of the Day
to cast a spell on