in my eyes

Yeah, and you can see the fear in my eyes.
Sí, y puedes ver el miedo en mis ojos.
Yeah, and you can see the fear in my eyes.
Sí, y puedes ver el miedo en mis ojos.
Yeah, and you can see the fear in my eyes.
Sí y puedes ver el miedo en mis ojos.
Sounds great in my eyes, and desirable, that it works.
Suena muy bien en mis ojos, y deseable, que funciona.
Your voice in my ears, your image in my eyes.
Tu voz en mis oídos, tu imagen en mis ojos.
It was dark, and the light was in my eyes.
Estaba oscuro y la luz me daba en los ojos.
A real Bond looks in my eyes from different.
Un auténtico Bond se ve en los ojos de diferentes.
Both have equal value and love in my eyes.
Ambos tienen igual valor y amor ante mis ojos.
Amy looked me in my eyes and opened her mouth.
Amy me miró a los ojos y abrió la boca.
If you don't like the tears in my eyes.
Si no le gusta las lágrimas en mis ojos.
There's so much sweat in my eyes I can't see.
Tengo tanto sudor en mis ojos que no puedo ver.
Cool- but could have been worked better in my eyes.
Fresco pero habría podido ser trabajado mejor en mis ojos.
I fought to keep the tears in my eyes.
He luchado para mantener las lágrimas en mis ojos.
Hey, man, no, the sun was in my eyes.
Hey, hombre, no, el sol estaba en mis ojos.
In conclusion, in my eyes an almost perfect description.
En conclusión, en mis ojos una descripción casi perfecta.
And you said the stars were in my eyes.
Y dijisteis que las estrellas estaban en mis ojos.
Look in my eyes and tell me what you see.
Mira mis ojos y dime lo que ves.
And don't tell me it's from looking in my eyes.
Y no me digas que es por mirarme a los ojos.
But they were doing what was evil in my eyes.
Pero ellos estaban haciendo el mal delante de mis ojos.
And what have you seen reflected in my eyes?
¿Y qué has visto reflejado en mis ojos?
Word of the Day
midnight