in my dreams

No, my grandma gave me that number in my dreams.
No, mi abuela me dio ese número en mis sueños.
He's been in my dreams lately, Matt, and the accident.
Ha estado en mis sueños últimamente, Matt, y el accidente.
He does not behave as a king in my dreams.
Él no se comporta como un rey en mis sueños.
It's just the presence of an old man in my dreams.
Es solo la presencia de un anciano en mis sueños.
And you look even more beautiful than in my dreams.
Y tú estás incluso más preciosa que en mis sueños.
I've seen this moment in my dreams so many times.
He visto este momento en mis sueños tantas veces.
It's not good for you to be in my dreams.
No es bueno para ti estar en mis sueños.
He's the man I've been seeing in my dreams, yes.
Es el hombre que he estado viendo en mis sueños, sí.
He was in my dreams, and now he's here.
Él estaba en mis sueños, y ahora está aquí.
Well, it was only true in my dreams, Mrs. B.
Bueno, solo fue verdad en mis sueños, Sra. B.
And in my dreams, we're walking on the beach.
Y en mi sueño, estamos caminando por la playa.
Jocasta, but you were the girl in my dreams.
Jocasta, pero si tú eras la mujer de mis sueños.
He's the man I've been seeing in my dreams, yes.
Es el hombre que he estado viendo en mis sueños, si.
This is the place I saw in my dreams.
Este es el lugar que vi en mis sueños.
What happened to the little girl in my dreams?
¿Qué le pasó a la niña pequeña de mis sueños?
Mikey came to me in the night, swimming in my dreams.
Mikey vino a mí en la noche, nadando entre mis sueños.
He was in my dreams, and now he's here.
Él estaba en mis sueños, y ahora está aquí.
I remember having heard a similar sound in my dreams.
Recuerdo haber oído un sonido similar en mis sueños.
Even in my dreams, I don't relate to people.
Incluso en mis sueños, no me relaciono con la gente.
I started hearing voices, and... seeing things... in my dreams.
Empecé a oír voces, y... Ver cosas... En mis sueños.
Word of the Day
to cast a spell on