in Mexico

I can't find my thin wallet— the one we got in mexico.
No puedo encontrar mi billetera delgada...la que conseguimos en México.
What we turned up in mexico is just the start.
Lo que encontramos en México es solo el comienzo.
In 1990, you bought the largest zoo in mexico.
En 1990, compró el zologico más grande de México.
The husband's company always has them in mexico.
La compañía de su marido siempre los tiene en Méjico.
That is our symphony orchestra in mexico City.
Esa es nuestra orquesta sinfónica en México D.F.
What time is it in mexico right now?
¿Qué hora es en México en este momento?
So if you get in, it's one month in mexico city?
Así que si entras, ¿es un mes en Ciudad de México?
M & g fitness specializes in fitness equipment for professionals in mexico.
M & g fitness se especializa en equipos profesionales para gimnasio en mexico.
Is the money here or in mexico?
¿El dinero está aquí o en México?
I think he's somewhere in mexico.
Creo que está en algún lugar de Méjico.
That's because I'm in mexico.
Eso es porque estoy en México.
It was on its back by the side of the road in mexico.
Estaba sobre su espalda, a un lado de la carretera en México.
I can't find my thin wallet— the one we got in mexico.
Oye... No puedo encontrar mi billetera fina, la que compramos en México.
Maybe i gave her bus fare and she's back in mexico.
Quizá le di dinero para el autobús de vuelta a Méjico.
Not everyone in mexico appreciates music.
No todo el mundo aprecia la música en México.
Is the money here or in mexico?
¿El dinero está aquí o en México?
He broke into a luthorcorp plantdown in mexico.
Ha entrado en una Central de LuthorCorp, en México.
So, all the profit in mexico, what do they do with it?
Entonces, ¿qué hacen con las ganancias en México?
Is the money here or in mexico?
¿aquí esta el dinero o esta en mexico?
What they got in mexico, anyhow?
¿Qué tienen en México de todos modos?
Word of the Day
relief