in first gear

Make sure it's in first gear.
Asegúrate de que esté en primera marcha.
This results a hairpin to be driven with maximum steering in first gear.
Esto resulta en una horquilla a ser recorrida en primera marcha.
We're halfway can reverse and happy in first gear down.
Estamos a mitad de camino puede inversa y feliz en el primer tren de aterrizaje.
Start slowly, practicing the basics of accelerating and braking while in first gear.
Comienza lentamente, practicando lo básico de acelerar y frenar mientras estás en primera velocidad.
A harvesting speed of up to 16.8 km/h is possible in first gear.
En la primera marcha son posibles velocidades de cosecha de hasta 16,8 km/h.
You must apply the parking brake and place the shift in first gear.
Usted debe aplicar el freno de estacionamiento y poner la cambio en el primer engranaje.
Loading Bucket - Load in first gear.
Cucharón de carga: cargue en la primera marcha.
Put it in first gear.
Pon el cambio en primera.
If awot,ref can only be achieved in first gear, second gear shall be used.
Si awot,ref solo puede conseguirse en la primera marcha, se utilizará la segunda marcha.
Now we're in first gear.
Bien, estamos en primera.
Okay, now put it in first gear.
Bien, mete la primera.
I was in first gear.
Me quedé con la primera.
I'll put her in first gear.
Voy a meter primera.
The gear ratio ranges from 6.57 in first gear to 0.63 in top gear.
La gama de desmultiplicación se extiende desde 6,57 en la primera marcha hasta 0,63 en la más larga.
But our small van has climbed the mountain in first gear without much wheelspin.
Sin embargo, nuestra pequeña camioneta ha subido sin patinaje de las ruedas tanto de la colina en la primera marcha.
The gear ratio ranges from 6.57 in first gear to 0.63 in top gear.
La relación de desmultiplicación va de 6,57 en la primera marcha hasta 0,63 en la posición de marcha superior.
If the car is in first gear and the parking brake fails, the engine should stop the wheels from turning.
Si el freno de estacionamiento falla, el motor debe evitar que las llantas se muevan.
Really? You go, OK, you rev it up, put it in first gear and whoever gets to that light next is the winner.
¿En serio? Aceptas, revolucionas el coche, metes primera y quien llegue primero al otro semáforo gana.
The large steering axis inclination, combined with the converter's torque increase factor in first gear, guarantees high tractive force throughout the drive.
La distancia grande, en combinación con el exceso del convertidor en la primera marcha, garantiza una elevada fuerza de tracción en toda la gama de marchas.
This is the sign, this means race. Really? You go, OK, you rev it up, put it in first gear and whoever gets to that light next is the winner.
Y le haces esta señal...esto significa "carrera" En serio? Te preparas, lo revolucionas, lo pones en primera...
Word of the Day
to cast a spell on