in face

Be aware of the darkness, vigilant in face of danger.
Estén conscientes de la oscuridad, vigilantes frente al peligro.
We are fasting and praying in face of what seems impossible.
Estamos ayunando y rezando ante lo que parece imposible.
Have we shown fortitude and patience in face of these disasters?
¿Hemos mostrado paciencia y fortaleza frente a estos desastres?
It can be advanced even in face of our most powerful enemies.
Se puede impulsar aún frente a nuestros enemigos más poderosos.
His silence in face of this massacre speaks loudly indeed.
Con su silencio ante esta matanza de hecho habla muy fuerte.
Obsession is impotent in face of redeemed Spirits!
¡La obsesión es impotente delante de Espíritus redimidos!
It is also used in face creams, detergents, anti-wrinkle formulations, toothpastes.
También se utiliza en cremas faciales, detergentes, formulaciones antiarrugas, pastas de dientes.
Even irony powerlessly drops its hands in face of this argument.
Aún la ironía deja caer las manos impotentes ante este argumento.
Indications Specifically designed for use in face and body massages.
Indicaciones Específicamente diseñada para permitir la realización de masajes faciales y corporales.
Many feel marginalized and powerless in face of the forces of globalization.
Muchos se sienten marginados e impotentes ante las fuerzas de la mundialización.
We experience the same conditions in face of the Aquarian destiny.
Todos estamos en las mismas condiciones frente al destino de Acuario.
Hundreds of workers are volunteering in face of government inaction.
Cientos de trabajadores se han ofrecido como voluntarios ante la inacción del gobierno.
Americanah is an explosive device that explodes in face full of Americans.
Americanah es un artefacto explosivo que revienta en plena cara de los estadounidenses.
Tolkien describes how the Eucharist helps us in face of hardship and discouragement.
Tolkien describe cómo la Eucaristía nos sostiene frente a las dificultades y el desaliento.
People were powerless in face of the calamity; they should not have been.
La población estaba inerme ante la calamidad, y no debería haberlo estado.
And I've often happened to see his total simplicity in face of the truth.
Y a menudo he visto su total sencillez frente a la verdad.
What should and must be the attitude of the Socialist Party in face of this situation?
¿Cuál debiera y debe ser la actitud del Partido Socialista frente a esta situación?
This assumption alone can explain the panic of the opposition in face of the kulak.
Solo este supuesto puede explicar el pánico de la oposición ante el kulak.
Secondly, Europe must not remain inert in face of such disturbing manipulative operations.
En segundo lugar, Europa no puede permanecer pasiva ante procedimientos de manipulación tan preocupantes.
Yet Belshazzar remained proud and defiant in face of the facts and was without excuse.
Todavía Belsasar se mantenía orgulloso y desafiante frente a los hechos y sin excusas.
Word of the Day
tinsel