in company

In short, a change in company and governmental policies.
En definitiva, un cambio en las políticas empresariales y gubernamentales.
It's good to be in company, otherwise it would be worse.
Es mejor que estemos acompañados, si no, sería aún peor.
Later, in company of my husband, she answered our questions and concerns.
Más adelante junto a mi esposo, ella contestó nuestras preguntas e inquietudes.
Subscribe records and contracts in company of the Chair.
Suscribir actas y contratos junto con el Presidente.
We have extensive litigation experience in company matters.
Contamos con amplia experiencia en litigios sobre cuestiones societarias.
Payments for agency workers may not be isolated in company accounts.
«Pagos a trabajadores de agencia» no puede aislarse en la contabilidad empresarial.
You're not used to sleeping in company, right?
¿No estás acostumbrado a dormir acompañado? Está bien.
The fall in company stock prices.
La caída en precios de las acciones de la compañía.
Turnover from industrial activities can not be isolated in company accounts.
El volumen de negocio de las actividades industriales no puede aislarse en la contabilidad empresarial.
Turnover from civil engineering may not be isolated in company accounts.
El volumen de negocio de la ingeniería civil no puede aislarse en la contabilidad empresarial.
I was not to go out unless in company.
No debo salir si no voy acompañada.
Turnover from construction activities can not be isolated in company accounts.
El volumen de negocio de las actividades de construcción no puede aislarse en la contabilidad empresarial.
Turnover from service activities may not be isolated in company accounts.
El volumen de negocio de las actividades de servicios no puede aislarse en la contabilidad empresarial.
The perfect place to live in company of your family.
El lugar perfecto para vivir en compañía de su familia.
You'll take a treatment in company of two delightful nurses.
Usted tomará un tratamiento en compañía de dos enfermeras delicioso.
He sailed to Ephesus in company with Priscilla and Aquila.
Navegó a Efeso en compañía de Priscila y Aquila.
Special promotions are reserved for those traveling in company.
Promociones especiales están reservadas para aquellos que viajan en compañía.
You'll take a treatment in company of two delightful nurses.
Tomarás un tratamiento en compañía de dos enfermeras encantadoras.
That's a euphemism, I suppose, as we're in company.
Eso es un eufemismo, supongo, como que estamos en compañía.
Cooper is a Labrador that grows happily in company of Helen.
Cooper es un Labrador que en compañía de Helen crece felizmente.
Word of the Day
spiderweb