in actually
Popularity
500+ learners.
- Examples
Louis the XVI was well intentioned, but had little interest in actually ruling the nation. | Luis XVI fue bien intencionado, pero tenía poco interés en gobernar realmente a la nación. |
At the same time, there will be real stakes involved in actually winning those struggles. | Al mismo tiempo, no es poco lo que estará en juego en ganar esas luchas. |
All the people who are interested in actually, like, choreographing it, raise your hand. | Todos los que estén realmente interesados, en hacer la coreografía, que levanten la mano. |
If your business was negotiating peace, where was the profit in actually achieving it? | Si tu negocio consiste en negociar la paz, ¿cómo podrías seguir lucrándote si realmente la consiguieses? |
For those of you who are interested in actually reading the research, you can view it here. | LA INVESTIGACIÓN Para los que estén interesados en leer la investigación completa, la podéis ver aquí. |
And it's all brought together with the Code of a Scientologist, point by point, and its use in actually creating a new civilization. | Y todo está unido por el Código de un Scientologist, punto por punto, y su uso para crear realmente una nueva civilización. |
Whilst its ambitions are worthy, the performance of this fund in actually making meaningful investments has fallen well below expectations. | Aunque sus ambiciones merecen la pena, el rendimiento de este fondo a la hora de realizar inversiones realmente significativas es muy inferior a las expectativas. |
Hopefully, we in Europe will be taking the historical decision to take the lead in actually setting up a definite scheme. | Es de esperar que nosotros en Europa adoptemos la decisión histórica de tomar la delantera en la implantación real de un régimen concreto. |
On this account, Jeanne d'Arc was as real in actually known history as Friedrich Schiller presents the principle of her sublime role on the Classical stage. | A este respecto, Juana de Arco era tan real en la historia verdadera conocida, como Federico Schiller presenta el principio de su papel sublime en el escenario clásico. |
We didn't see workers involved in actually making tires; their main job was to ensure quality control, observing and operating robots that did the bulk of the work. | No vimos a trabajadores fabricando neumáticos propiamente dichos; su tarea principal era hacer los controles de calidad, vigilar y manejar los robots que hacían la mayor parte del trabajo. |
When we give, however, it's improper to expect anything in return, not even a thank you, let alone great success in actually improving their situation. | Sin embargo, es inadecuado esperar algo a cambio, incluso las gracias, ya no digamos esperar que nuestra intervención sea exitosa en términos de mejorar realmente la situación de los demás. |
Doctors have been highly critical of the use of popular EMRs for their obvious shortcomings in usability and question their viability in actually contributing something meaningful to the doctor-patient relationship. | Los médicos han sido muy críticos con el uso de los EMR populares por sus obvias deficiencias en la facilidad de uso y cuestionan su viabilidad para contribuir realmente algo significativo a la relación médico-paciente. |
These NGOs are active not merely in a consultative role, as provided for in the ESC resolution, or even in a higher advisory role, but in actually participating in the production of a standard-setting instrument. | Estas organizaciones no gubernamentales no actúan meramente a título consultivo, como se prevé en la resolución del Consejo, ni como entidades asesoras superiores, sino que participan realmente en la preparación de instrumentos normativos. |
So we went over this from different angles—the centerfold was very helpful in actually showing pictures of how animals adapt (or not) to their environment as it changes; and the important role of accident in this process as well. | Abordamos esto desde varios ángulos. Las páginas centrales nos ayudaron mucho con sus imágenes que muestran la manera en que los animales se adaptan (o no) a su ambiente mientras este cambia; y el papel importante de la casualidad en este proceso. |
It is time for this Parliament to start addressing the issues which are of concern to the citizens of Europe and to stop addressing itself to detailed questions where it can be of no assistance in actually securing worker protection. | Es hora de que este Parlamento comience a ocuparse de los asuntos que preocupan a los ciudadanos de Europa y deje de abocarse a los pormenores que de nada sirven para garantizar realmente la protección de los trabajadores. |
I do not regard it as particularly practical for us to demand massive measures in the area of border security now from the applicant states, in whose infrastructure we shall have to make massive investments if they have great difficulty in actually implementing them. | No considero especialmente razonable que hoy exijamos unos enormes cambios en el sector del aseguramiento de las fronteras a aquellos Estados que quieren adherirse a la UE y en cuyas infraestructuras tienen que invertir muchísimo, pues tienen grandes dificultades para ponerlo realmente en marcha. |
I fear that if we do not manage that we will have enormous problems in actually agreeing upon a common asylum policy, as we would then be without any emergency aid for refugees. | Me temo que si no lo conseguimos, tendremos enormes problemas a la hora de ponernos realmente de acuerdo sobre una política de asilo común, ya que entonces careceríamos de cualquier ayuda de emergencia para los refugiados. |
In actually communism as it developed under Stalin is a form of feudalism, almost tribalistic feudalism. | En comunismo como se convirtió debajo de Stalin está realmente una forma de feudalismo, feudalismo casi tribalistic. |
It was in actually a diner outside of Dallas/Fort Worth Airport. | Fue en un restaurante, fuera del aeropuerto de Dallas Fort Worth. |
As we have heard, it is utterly ineffective in actually reducing emissions. | Como hemos escuchado, es totalmente ineficaz a la hora de reducir realmente las emisiones. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
