in a yard
- Examples
Why were you in a yard sale if you have an owner? | ¿Por qué estabas en una venta de jardín si tienes dueño? |
Knowing wagon location and responsible entity in a yard. | Conocer la localización del vagón y la entidad responsable en un depósito. |
Entrance in a yard through the arch to the left, first floor. | Entrada en un patio a través del arco hacia la izquierda, en primer piso. |
It can be helpful to set up the hammock inside or in a yard. | Puede ser provechoso instalar la hamaca dentro o en de una yarda. |
Cmdr.- And there was no roof where she was, she was in a yard? | Cmdte.- ¿Y no había techo donde ella estaba, estaba en un patio? |
Drying young sticky rice in a yard in Me Tri. | Extracción del arroz glutinoso joven en un patio de la aldea de Me Tri. |
Rooms are ranged in a yard full of flowers viewing to the Aegean Sea. | Las habitaciones están dispuestas en un patio lleno de flores a ver el mar Egeo. |
Suppose a rattlesnake were to be found in a yard where small children often play. | Supongamos que encontráramos una serpiente en el jardín donde juegan niños pequeños. |
You may find that friends and neighbors are interested in participating in a yard sale, too. | Es posible que tus amigos y vecinos también estén interesados en la venta. |
Boyd would be able to play in a yard instead of going to the park to look at girls'... Minds. | Boyd podria jugar en un patio en vez de ir al parque a ver a las niñas... |
And until this day I don't know why because it was all enclosed in a yard with electrified fences. | Hasta el día de hoy, no lo comprendo, ya que todo estaba cerrado en un patio con cercas electrificadas. |
One who eats in a yard must be careful not to wash his hands over plants or their roots (SA 336:3). | Quienes comen en el jardín deben tener precaución de no tocar con las manos plantas o sus raíces (Shulján Aruj 336:3). |
Take for example, if you own a trucking company and have to keep your trucks parked in a yard. | Pongamos, por ejemplo, que eres dueño de una empresa de transporte y tienes que mantener tus camiones estacionados en un recinto al aire libre. |
The value of furniture is what you would get for it in a yard sale or if you listed it in the want ads. | El valor de los muebles es lo que podría cobrar en una feria en su jardín o si lo publicara en un periódico. |
The canopies are most often made of easy to clean linen, meaning you can use your swing in a yard or under a covered porch. | Los pabellones se hacen lo más a menudo posible de fácil limpiar el lino, significarle puede utilizar su oscilación en una yarda o debajo de un pórtico cubierto. |
You can have some activities outside on a porch or in a yard, and others can be inside in the living room or a basement. | Puedes llevar a cabo actividades en el porche o en el jardín, y otras actividades en la sala o en el sótano. |
It was found in May 1943 in a yard belonging to a private house located within a few hundred meters of the ruins of the palace. | Se halló en mayo de 1943 en el patio de una casa particular situada a unos cientos de metros de las ruinas del palacio. |
Acireale transformed him in a yard and in few decades it purchased the face of a prestigious center, hard-working, rich of culture and of works of art. | Acireale se transformó en una obra y en pocas décadas adquirió el rostro de un centro prestigioso, laborioso, rico en cultura y de obras de arte. |
Dogs chained up or left in a yard or other location with limited space may be more likely to bite, as are dogs eating or chewing on something. | Los perros encadenados o que están en un patio pueden ser más propensos a morder, al igual que los perros que están comiendo o masticando algo. |
This is also the case in a yard if people are sitting nearby. However, if there are no people nearby, one may not remove it. | Otro tanto ocurre en un patio contiguo a un sitio habitado por personas, empero si no está próximo a donde viven personas no se los puede retirar. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
