in a deck

Popularity
500+ learners.
There are two colors in a deck of cards.
Hay dos colores en un mazo de cartas.
How many eyes are there on cards in a deck?
¿Cuántos ojos hay en una baraja de cartas?
I see that there are four queens in a deck too.
Veo que hay cuatro reinas en mi mano también.
There may be more than one content panel in a deck.
Puede existir más de una sección de contenido en un panel.
I couldn't even sneak in a deck of cards.
Ni siquiera pude introducir un monte de cartas.
My name's Jack, like in a deck of cards.
-Me llamo Jack, como en las cartas.
My names Jack, like in a deck of cards.
-Me llamo Jack, como en las cartas.
Therry: Yes, but One card difference in a deck doesn't really matter all that much.
Therry: Sí, pero Una diferencia de una carta realmente no importa mucho.
Do you want the children to think a male's place is in a deck chair?
¿Quieres que los niños piensen que el lugar de un hombre es la hamaca?
Tarot is usually embodied in a deck of 78 cards, similar to a set of playing cards.
Tarot es generalmente incorporados en una baraja de 78 cartas, similares a un juego de naipes.
There are different cards in a deck of tarots that tell can tell a person' s future.
Hay diferentes cartas de una baraja de tarot que dicen puede decir a una persona' s futuro.
The photographer's wager is to capture a country and its people in a deck of cards.
Aquí la apuesta de Jill es atrapar a un país y su gente en un puñado de cartas.
Its lines, colors, and intriguing graphics result in a deck you'll be proud to show off!
Sus líneas, colores y gráficos intrigantes dan como resultado una baraja que estarás orgulloso de mostrar.
Any of the remaining 47 unknown cards can still be dealt (52 cards in a deck).
Entonces pueden repartirse cualquiera de las 47 cartas desconocidas (recordemos que el mazo tiene 52 cartas en total).
I think there are lots of—I don't know how many—but 10, 15 spades in a deck, at least, right?
Creo que hay muchas… No sé cuántas… pero 10, 15 espadas en la baraja, al menos ¿no?
Any of the four sets (Clubs, Diamonds, Hearts, and Spades) in a deck of cards.
Cualquiera de los grupos de cartas de la baraja de cartas (trébol, corazones, diamantes y picas)
In summer enjoy the panorama at breakfast on the sundeck or spending time relaxing in a deck chair.
En verano, podrá disfrutar del panorama durante el desayuno en su solárium o podrá pasar el tiempo relajándose en una tumbona.
After every single delivery, unlike the dealer-person, the computer system returns all cards in a deck and shuffles it anew.
Después de cada entrega individual, a diferencia del distribuidor-persona, el sistema informático devuelve todas las cartas de una baraja y baraja es nuevo.
And is it a coincidence that there are 52 cards in a deck of cards, just as there are 52 weeks in a year?
¿Es una coincidencia que haya 52 cartas en un mazo, igual que hay 52 semanas en un año?
The prints are paired like an Invisible Deck, so 26 cards can cover all values in a deck, with half the thickness.
Las impresiones están aparejadas como una Baraja Invisible, así que 26 cartas pueden cubrir todos los valores de una baraja, con la mitad del grosor.
Word of the Day
spring