in a calm way
- Examples
Replied Silvanna upset, as Zhulan smiled in a calm way and retired. | Replicó enfadada Silvanna, mientras que Zhulan sonreía de una manera calmada y se retiró. |
Always speak in a calm way. | Hablar siempre de una manera tranquila. |
The best responses to these situations are reassurance and reestablishing routine in a calm way. | Las mejores respuestas a estas situaciones son brindar confianza y restablecer la rutina en una forma calmada. |
Calm: Ability to act in a calm way, even in circumstances of high stress. | Serena: Cualidad de actuar constantemente de manera tranquila, aún en condiciones de elevado estrés. |
In these situations, reassure the child and try to get back to a routine in a calm way. | En estas situaciones, tranquilícelo y trate de restablecer la rutina en una forma calmada. |
She is therefore right, and he expressed his concerns in a calm way, amareggiato e soprattutto cristiano. | Ella es, por tanto, a la derecha, y expresó sus preocupaciones en una manera tranquila, amareggiato e soprattutto cristiano. |
While it is understated, rather than overstated, you have made progress in a calm way because we had lower expectations. | Aunque se hayan minimizado, en vez de sobredimensionarse, se han realizado progresos de un modo pausado, porque teníamos menores expectativas. |
Let us actually try, in a calm way, to answer the question: what is it that the British and the French want? | Vamos a tratar en realidad, de una manera tranquila, responder a la cuestión: ¿qué es lo que quieren los británicos y los franceses? |
Rav Shlomo Zalman was known to always pray in a calm way, as if counting money, and would never repeat any words of his prayers. | Rav Shlomó Zalman se sabe que orar siempre de una manera tranquila, como si al contar el dinero, y nunca se repita ninguna de las palabras de sus oraciones. |
Every time a journalist asked me uncomfortable questions, I reacted badly. I don't do that anymore. I think about it and I respond in a calm way. | Cada vez que un periodista me hacía preguntas incómodas, yo reaccionaba mal, ahora no lo hago, la pienso, la medito y la contesto de una manera tranquila. |
Agate says it helps to get a sense of life in a calm way, helping to solve one's own issues in a collected and concentrated way, helps to obtain maturity and spiritual growth making us more stable. | El ágata dice que ayuda a tener una idea de la vida de manera tranquila, ayudando a solucionar los propios asuntos de manera recogida y concentrada, ayuda a obtener madurez y crecimiento espiritual haciéndonos más estables. |
Agate says it helps you to get a sense of life in a calm way, helping to solve your own issues in a collected and concentrated way, helps to obtain maturity and spiritual growth making us more stable. | El ágata dice que ayuda a tener una idea de la vida de manera tranquila, ayudando a solucionar los propios asuntos de manera recogida y concentrada, ayuda a obtener madurez y crecimiento espiritual haciéndonos más estables. |
In the living room, through a portal, I saw arriving intraterrestrial beings talking with the leader of the physical plane. After, I saw the House in another moment, when wounded and frightened people in a calm way went toward the tunnel. | En el salón, a través de un portal, vi llegar unos seres intraterrenos que conversaban con la dirigente del plano físico. Después vi la Casa en otro momento. Personas heridas y asustadas se dirigían al túnel de manera ordenada y calmada. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.