in 1532
Popularity
500+ learners.
- Examples
The work was completed in 1532 and adorned the high altar until 1560. | La obra, terminada en 1532, permaneció en el altar mayor hasta 1560. |
He resigned from the chancellorship in 1532 and withdrew from public notice. | Renunció de su cancillería en 1532 y se retiró de la vida pública. |
Aqueduct Agua de Prata was built in 1532 to supply water to residents. | Acueducto Agua de Prata fue construido en 1532 para abastecer de agua a los residentes. |
Piura, full of joy and song, was in 1532 the first city founded in Peru by Francisco Pizarro. | Piura, alegre y cantarina, fue la primera ciudad fundada en Perú por Francisco Pizarro en 1532. |
He graduated from Louvain with a Master's Degree in 1532 and chose not to proceed to a higher degree. | Se graduó de Lovaina con una maestría en 1532 y optó por no proceder a un mayor grado. |
The Spanish Conquest began in 1532 and lasted until Peru's independence in 1821. | A este proceso histórico le siguió la Conquista Española en 1532 y la posterior Independencia del Perú en 1821. |
The beginning was the Andes in about the year 1100 AD, and lasted until the Spanish conquest in 1532 AD. | El comienzo fue de los Andes hacia el año 1100 dC, y duró hasta la conquista española en 1532 AD. |
There he took his religious wows in 1532 and manifestitig proofs of a ready and acute mind he was made to continue his classical studies in Montalto until 1536. | Allí hizo la profesión religiosa (1532), y, dando pruebas de perspicaz y agudo ingenio, siguió los estudios clásicos en Montalto hasta 1536. |
The headquarters of the contrada has also a bell cast in 1532 and decorated with the crest of the Tower and an image of the Madonna. | En la sede de la contrada se encuentra también una campana fundida en 1532 y decorada con el emblema de la Contrada della Torre y una Madonna (Virgen María). |
This relationship began in 1532 with the arrival of the Europeans, but the confusion continues, at least for many natives like us, who live in remote areas of the jungle. | Esta relación se inició en 1532 con la llegada de los europeos, pero la confusión continúa, al menos, para muchos indígenas como nosotros, que vivimos en lugares remotos de la selva. |
Seven hundred years before, Tumbes was home to the Moche or Mochica culture and, in 1532 was already part of the Inca empire or Tawantinsuyo. | Unos siete siglos con anterioridad a este viaje, Tumbes era cuna de la cultura Moche o Mochica, que en esa época, 1532, estaba bajo control de la civilización Inca y formaba parte de su imperio. |
In fact it was his work in calculating the orbits of two comets from observations which had been made in 1532 and 1661 that led to his election to the Académie des Sciences. | De hecho, fue su trabajo en el cálculo de las órbitas de dos cometas de observaciones que se habían hecho en 1532 y 1661 que llevaron a su elección a la Académie des Sciences. |
The first room, known as the Emperor's Office, conserves a fireplace and a coffered ceiling, designed by Pedro Machuca in 1532; next an antechamber gives access to the royal rooms. | La primera estancia, conocida como Despacho del Emperador, conserva una chimenea y un artesonado, realizado en 1532 por Pedro Machuca, y a continuación una antecámara por la que se accede a los dormitorios reales. |
Located 16 km / 10 miles southwest of the city of Tumbes, and is the historical place where he landed the Spanish conquistador Francisco Pizarro and his forces in 1532 to begin the conquest of Peru. | Ubicada a 16 km. al suroeste de la ciudad de Tumbes, y es el lugar histórico en donde desembarcó el conquistador español Francisco Pizarro y sus huestes en 1532, para dar inicio a la conquista del Perú. |
Lima is the only gateway of entry to the country because it has the only international airport.This fact constitute a big advantage for the visitors because it gives them the opportunity to know this beautiful and historic city.Lima was founded in 1532 by the conquistador Francisco Pizarro. | Este hecho, constituye para los visitantes, una gran ventaja porque les dará la oportunidad de conocer esta bella e histórica ciudad. Lima fue fundada en 1535 por el conquistador Francisco Pizarro. |
In 1532 he moves to Naples, serving Duke of Alba. | En 1532, cambia este lugar por Nápoles, siempre al servicio del Duque de Alba. |
In 1532 Emperor Carlo V of Hapsburg granted the fief to Baron Ferrante D'Alarcon de Mendoza and subsequently, it was acquired by Donna Lucrezia della Tolfa (1564). | En el 1532 el emperador Carlos V de Habsburgo concedió el feudo al barón Ferrante D'Alarcon de Mendoza y sucesivamente, fue adquirido por Donna Lucrecia de la Tolfa (1564). |
In 1532 its most famous commander, Miklós Jurisics defended the castle with some hundred soldiers and seven hundred serfs against the Turkish army of a hundred thousand people marching towards Vienna. | Su capitán más famoso, Miklós Jurisics, lo defendió, en 1532, con unos cientos soldados y setecientos siervos contra el ejército otomano que consistía en más de cien mil soldados. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
