Possible Results:
Imperfect subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofimpulsar.
Futureellos/ellas/ustedesconjugation ofimpulsar.

impulsar

Como si todo el mundo, incluso tu, me impulsaran a hacerlo.
It seems like everyone was pushing me to do it. Even you.
También persuadió a los industriales para que impulsaran el diseño industrial.
Also it persuaded the manufacturers in order that they were stimulating the industrial design.
Los gerentes de la misma impulsaran una huelga general el 9 de abril de 2002.
The managers of the company promoted a general strike on 9 April 2002.
Una actitud expectante y palabras vacías solo impulsaran la extrema derecha y fomentarán la desconfianza entre las comunidades.
A wait-and-see attitude and hollow words will only feed the extreme right and mistrust among communities.
El Gobierno del Estado español no permitió que ninguna de estas lenguas se promocionaran, se cuidaran y se impulsaran.
The Government of the Spanish State did not allow any of these languages to be promoted or cared for.
Además, se instaba a los miembros de la Junta que integraban la Oficina Europea a que impulsaran su colaboración con el UNICEF.
Moreover, Board members who were members of ECHO were urged to encourage its collaboration with UNICEF.
La Secretaría del Consejo ha recibido una lista de proyectos de inversión que el Iraq ha indicado que desearía que se impulsaran.
The CAEU secretariat has received a list of investment projects that Iraq has indicated it would like to see promoted.
A medida que los servicios de voz lleguen a su punto de saturación, los servicios de banda ancha móvil impulsaran la innovación y crecimiento.
Mobile Broadband services will drive innovation and growth, as voice services begin to reach saturation.
Los fuertes golpes de los acontecimientos, que vienen, impulsaran a los trabajadores en todas partes, incluidos en Gran Bretaña, en la misma dirección.
The hammer blows of events, which are coming, will propel workers elsewhere, including in Britain, in the same direction.
Quizá los más de 10 años de conversaciones infructuosas y estancamiento impulsaran al Secretario General a establecer el Grupo de alto nivel de expertos.
Perhaps the more than 10 years of fruitless talks and deadlock prompted the Secretary General to establish the High-level Panel of experts.
El objetivo de este proyecto era capacitar a los jóvenes, inculcándoles habilidades para la vida que los impulsaran a actuar como agentes para generar un cambio social positivo.
This project aimed at training the youth in life skills that would propel them as agents for positive social change.
Asimismo se ha logrado que los miembros de la Red facilitaran e impulsaran la formación de 91 Comisiones Municipales de la Niñez.
With the support and encouragement of the members of the network, 91 municipal commissions on children have been established.
Si la inflación impulsaran las tasas de interés hasta un mínimo de 2,8%, entonces los pagos de la deuda serían igual a los ingresos totales del gobierno.
If inflation were to push interest rates up to as little as 2.8% then payments on the debt would equal total government revenue.
De ahí que las Administraciones posteriores, incluyendo la de Obama, impulsaran tratos bilaterales, con la excepción de los acuerdos transpacífico –TPP– o transatlántico –TTIP–.
Thus, previous US Administrations, including Obama's, favoured bilateral treaties, with the exception of the transpacific (TPP) and transatlantic (TTIP) treaties.
De manera abierta o sutil, se desalentó la posibilidad de que las GSA sumaran miembros, dieran a conocer su existencia a la comunidad escolar o impulsaran programas.
In overt and subtle ways, GSAs were discouraged from building their membership, advertising their existence to the school community, or undertaking programming.
Ser capaz de hacer esos enunciados explícitos fue un paso importante para que se impulsaran estudios cuantitativos e hizo posible la diseminación amplia de estudios químicos sin ambigüedad.
Being able to make such explicit statements was itself an important step forward, for it encouraged quantitative studies and made possible the widespread dissemination of chemical discoveries without ambiguity.
Instó a los miembros de la sociedad civil a que prestaran asistencia a la comunidad somalí e impulsaran la movilización de apoyo a nivel nacional para el proceso político.
The mission appealed to civil society members to reach out to the Somali community and support mobilization of nationwide support to the political process.
Para lograr la materialización del proyecto se requerían habilidades prácticas en los distintos ámbitos de él, así como medidas educativas que impulsaran procesos de aprendizaje interculturales complejos.
If the Project was to be successful, practical skills were required in the individual project areas, together with educational provision that set complex intercultural learning processes in train.
Ofrecemos un análisis valioso y asesoramiento estratégico en el mercado de salud veterinaria, ofreciéndole a nuestros clientes un profundo conocimiento de oportunidades comerciales que impulsaran un crecimiento significativo para su negocio.
We provide invaluable analysis and strategic advice in the animal health marketplace by empowering our clients with the deep insight and commercial opportunities to drive significant growth.
Las actividades de la UNCTAD contribuyeron a que los responsables de políticas de los países del Grupo Intergubernamental de los 24 impulsaran la reforma de la gobernanza del Fondo Monetario Internacional (FMI).
The activities of UNCTAD contributed towards enabling policymakers of the Intergovernmental Group of 24 to push for reform of the governance of the International Monetary Fund.
Word of the Day
teapot