Estas influencias pueden impulsar a la humanidad a la afirmación predestinada. | These levers can propel humanity to the predestined affirmation. |
En vez de impulsar a la economÃa hacia adelante, socava sus fundamentos. | Instead of urging economy forward, it undermines its foundations. |
¿Qué puede impulsar a un músico al desencanto y a la desconfianza? | What can lead a musician to disenchantment and mistrust? |
Este hecho deberÃa impulsar a todas las instituciones a dar pasos adelante. | This very fact should motivate all institutions to make progress. |
Las sufragistas aprovecharon con éxito los derechos para impulsar a las mujeres hacia la igualdad. | The suffragettes successfully harnessed rights to propel women towards equality. |
Por el contrario, debe impulsar a un compromiso más decidido y ponderado. | It should spur us instead to a more determined and better focused commitment. |
Para concluir, sus decisiones deben tener el suficiente peso como para impulsar a la acción. | Finally, its decisions must carry the full weight that impels action. |
También pueden impulsar a los migrantes a retornar al final permanentemente a sus paÃses de origen. | They can also encourage migrants to eventually return permanently to their home countries. |
Solamente reflexionando sobre estas preguntas nos puede impulsar a revisar nuestro patrimonio y hacer ijtihad.' | Just thinking about these questions can urge us to reconsider our heritage, and to do ijtihad.' |
Contestar Replegar Reseliva es la solución perfecta para impulsar a nuevos clientes a reservar en su propiedad. | Answer Collapse Reseliva is the perfect solution to encourage new customers to book your property. |
Ponerse la camiseta en este contexto puede impulsar a la gente a entrarle a la pelÃcula. | Wearing the T-shirt in this context can impel people to get into the film. |
La comprensión de esta gran ley podrÃa impulsar a la humanidad hacia la cadena de la JerarquÃa. | The realization of this great law can impel humanity toward the Chain of Hierarchy. |
¿Qué mecanismos pueden impulsar a un hombre de sesenta años a participar de esa demolición de lo privado? | What mechanisms can drive a 60-year-old man to participate in that demolition of the private? |
Nos debe impulsar a abrir nuestras vidas a El y dejarle hacer Su voluntad. | It should cause us to open up our lives to Him and let Him do His will. |
¿Qué otros proyectos pueden impulsar a los investigadores de la USP a congregarse en torno a la universidad? | What other projects could encourage the USP researchers to congregate more around the university? |
Si se adopta un convenio, los empleadores y los trabajadores pueden impulsar a un gobierno a su ratificación. | If a convention is adopted, employers and workers can encourage a government to ratify it. |
Amplify AmplÃe su alcance en redes sociales al impulsar a sus empleados con nuestra solución escalable de promoción. | Amplify Expand your social reach by empowering your employees with our scalable advocacy solution. |
Esto deberÃa impulsar a todas las partes a tratar de lograr un instrumento jurÃdicamente vinculante para eliminar el tráfico ilÃcito. | This should lead all parties to seek a legally binding instrument to eliminate illicit trafficking. |
Las plataformas en la nube empresariales están diseñadas especÃficamente para ayudar a impulsar a cada departamento de una empresa con aplicaciones. | Enterprise cloud platforms are specifically designed to help drive every department of a business with apps. |
Hoy, Tobias trae su experiencia vital al mundo de la empresa para impulsar a los equipos a alcanzar sus objetivos. | Today, Tobias brings his vital experience to the business world to drive teams to achieve their goals. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
