impugnar
El FOP está impugnando el decreto de consentimiento en los tribunales.  | The FOP is challenging the consent decree in the courts.  | 
El vendedor presentó una moción impugnando la competencia del tribunal.  | The seller brought a motion challenging the court's jurisdiction.  | 
Nadie está impugnando su trabajo, Doctor.  | No one's impugning your work, Doctor.  | 
La empresa está impugnando los resultados de la OSHA.  | The company is contesting OSHA's findings.  | 
Aún mas, el PNP no está impugnando las papeletas por un motivo cualquiera.  | Moreover, the NPP is not contesting the ballots for any old reason.  | 
Y ahora están impugnando la fianza.  | And right now they're contesting bail.  | 
No estoy impugnando la evidencia.  | I'm not disputing the evidence.  | 
El acusado Stevan Todorović ha presentado numerosas peticiones impugnando la legalidad de su detención.  | The accused Stevan Todorović has filed a number of motions challenging the legality of his arrest.  | 
Esto es difícil de preguntar para mí... y de ninguna manera te estoy impugnando.  | This is difficult for me to ask and in no way am I impugning you.  | 
Sin embargo, Corea nunca indica qué determinaciones está impugnando ni cuál es la base de su impugnación.  | However, Korea never identifies which determinations it is challenging or the basis for its challenge.  | 
Una coalición está impugnando más del 20% de las casillas donde se han detectado irregularidades.  | A coalition is challenging more than 20% of the ballot boxes where wrong doing has been detected.  | 
Más de 200 trabajadores/as se han incorporado ahora al sindicato, mientras que la gerencia continúa impugnando su registro.  | Over 200 workers have now joined the union, while management continues to challenge its registration.  | 
Díle a cualquier agencia de cobro de deudas que lo contacte que está impugnando la factura.  | Tell any debt collection agencies that may contact you that you are contesting the bill.  | 
En una palabra, esta coalición está impugnando la hegemonía de poder actual en tiempos de escasas alternativas progresistas.  | In a word, this coalition is contesting the current power-hegemony in these times of scarce progressive alternatives.  | 
En otra demanda, un grupo de migrantes de Honduras y Nepal con el TPS están impugnando su estatus.  | In a separate lawsuit, a group of TPS holders from Honduras and Nepal are challenging their status.  | 
Mientras estaban en guerra con México, Estados Unidos también se encontraba impugnando Gran Bretaña sobre el Territorio de Oregón.  | While at war with Mexico, the U.S. also found themselves contesting Great Britain over the Oregon Territory.  | 
Ésta ha sido revocada varias veces en las cortes, pero el régimen de Trump y Pence sigue impugnando la revocación.  | This has been overturned several times in courts, but the Trump/Pence regime continues to contest it.  | 
Está impugnando una orden de deportación que no puede ser ejecutada porque Cuba generalmente rehúsa aceptar a exilados.  | He is fighting a deportation order that can't be carried out because Cuba generally refuses to take back exiles.  | 
Tras prolongados procedimientos anteriores al juicio, el fabricante presentó una solicitud de fallo rápido impugnando los alegatos del agente.  | After lengthy pretrial proceedings, the manufacturer brought a summary judgement motion challenging the broker's contentions.  | 
En segundo lugar, están impugnando el hecho de que la Directiva no tenga nada que ver con la retribución.  | Secondly, they are contesting the fact that the directive should have anything at all to do with pay.  | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
