impugnar

El FOP está impugnando el decreto de consentimiento en los tribunales.
The FOP is challenging the consent decree in the courts.
El vendedor presentó una moción impugnando la competencia del tribunal.
The seller brought a motion challenging the court's jurisdiction.
Nadie está impugnando su trabajo, Doctor.
No one's impugning your work, Doctor.
La empresa está impugnando los resultados de la OSHA.
The company is contesting OSHA's findings.
Aún mas, el PNP no está impugnando las papeletas por un motivo cualquiera.
Moreover, the NPP is not contesting the ballots for any old reason.
Y ahora están impugnando la fianza.
And right now they're contesting bail.
No estoy impugnando la evidencia.
I'm not disputing the evidence.
El acusado Stevan Todorović ha presentado numerosas peticiones impugnando la legalidad de su detención.
The accused Stevan Todorović has filed a number of motions challenging the legality of his arrest.
Esto es difícil de preguntar para mí... y de ninguna manera te estoy impugnando.
This is difficult for me to ask and in no way am I impugning you.
Sin embargo, Corea nunca indica qué determinaciones está impugnando ni cuál es la base de su impugnación.
However, Korea never identifies which determinations it is challenging or the basis for its challenge.
Una coalición está impugnando más del 20% de las casillas donde se han detectado irregularidades.
A coalition is challenging more than 20% of the ballot boxes where wrong doing has been detected.
Más de 200 trabajadores/as se han incorporado ahora al sindicato, mientras que la gerencia continúa impugnando su registro.
Over 200 workers have now joined the union, while management continues to challenge its registration.
Díle a cualquier agencia de cobro de deudas que lo contacte que está impugnando la factura.
Tell any debt collection agencies that may contact you that you are contesting the bill.
En una palabra, esta coalición está impugnando la hegemonía de poder actual en tiempos de escasas alternativas progresistas.
In a word, this coalition is contesting the current power-hegemony in these times of scarce progressive alternatives.
En otra demanda, un grupo de migrantes de Honduras y Nepal con el TPS están impugnando su estatus.
In a separate lawsuit, a group of TPS holders from Honduras and Nepal are challenging their status.
Mientras estaban en guerra con México, Estados Unidos también se encontraba impugnando Gran Bretaña sobre el Territorio de Oregón.
While at war with Mexico, the U.S. also found themselves contesting Great Britain over the Oregon Territory.
Ésta ha sido revocada varias veces en las cortes, pero el régimen de Trump y Pence sigue impugnando la revocación.
This has been overturned several times in courts, but the Trump/Pence regime continues to contest it.
Está impugnando una orden de deportación que no puede ser ejecutada porque Cuba generalmente rehúsa aceptar a exilados.
He is fighting a deportation order that can't be carried out because Cuba generally refuses to take back exiles.
Tras prolongados procedimientos anteriores al juicio, el fabricante presentó una solicitud de fallo rápido impugnando los alegatos del agente.
After lengthy pretrial proceedings, the manufacturer brought a summary judgement motion challenging the broker's contentions.
En segundo lugar, están impugnando el hecho de que la Directiva no tenga nada que ver con la retribución.
Secondly, they are contesting the fact that the directive should have anything at all to do with pay.
Word of the Day
to predict