improving quality of life

Popularity
500+ learners.
Meditation (grade A) is recommended for improving quality of life.
La meditación (calificación A) se recomienda para mejorar la calidad de vida.
Treatment is aimed at prolonging and improving quality of life.
El tratamiento está encaminado a prolongar y mejorar la calidad de vida.
Can you imagine living without an improving quality of life?
¿Se puede imaginar la vida sin mejora su calidad?
Goals of treatment include prolonging life and improving quality of life.
Los objetivos del tratamiento incluyen prolongar la vida y mejorar la calidad de vida.
In other words, improving quality of life.
En definitiva, mejorar tu calidad de vida.
For some patients, relieving symptoms and improving quality of life is the most important goal.
Para algunos pacientes, la meta más importante es aliviar los síntomas y mejorar la calidad de vida.
Continually improving quality of life is a fundamental part of this project.
La continua mejora de la calidad de la vida forma parte integrante de este proyecto.
Advances in technology should be geared to improving quality of life in general.
Los avances en el plano tecnológico deben estar orientados a mejorar la calidad de vida en términos generales.
Science's role in improving quality of life is now more prominent than ever.
El papel de la ciencia en el mejoramiento de la calidad de vida es ahora más prominente que nunca.
Mediracers® vision has always been improving quality of life.
La visión de Mediracer® siempre ha estado a la labor de mejorar la calidad de vida de los pacientes.
Together we are making a contribution to conserving resources and improving quality of life.
En conjunto contribuimos a la preservación de los recursos y la mejora de la calidad de vida.
Together we are making a contribution to conserving resources and improving quality of life.
En conjunto, contribuimos a la preservación de los recursos y a la mejora de la calidad de vida.
Treatment The goals of pharmacotherapy are reducing morbidity and mortality, preventing complications and improving quality of life.
Los objetivos de la farmacoterapia son reducir la morbi-mortalidad, prevenir complicaciones y mejorar la calidad de vida.
Therefore, assistance should be focused on improving quality of life in all its breadth.
Y, por lo tanto, la asistencia debe centrarse en la mejora de la calidad de vida en toda su amplitud.
Innovation must be guided by public interest, improving quality of life and promoting social well-being.
La innovación debe basarse en el interés público, en mejorar la calidad de vida y en promover el bienestar social.
Our products and solutions contribute to conserving resources, ensuring nutrition and improving quality of life.
Nuestros productos y soluciones contribuyen a la conservación de recursos, a garantizar nuestra nutrición y a mejorar nuestra calidad de vida.
Our community has many needs, and we proudly support several organisations that are dedicated to improving quality of life.
Nuestra comunidad tiene grandes necesidades y estamos orgullosos de apoyar las organizaciones que permiten mejorar nuestra calidad de vida.
Venezuela had risen to the challenge of finding alternative ways of tackling social inequality and improving quality of life.
Venezuela ha aceptado el desafío de encontrar formas diferentes de abordar la desigualdad social y mejorar la calidad de vida.
BASF's products and solutions contribute to conserving resources, ensuring nutrition and improving quality of life.
Nuestros productos y soluciones contribuyen a la conservación de recursos, a garantizar nuestra nutrición y a mejorar nuestra calidad de vida.
What we eat and physical exercise have become the basic pillars to improving quality of life and preventing illnesses.
Lo que comemos y el ejercicio físico se han convertido en los pilares básicos para mejorar la calidad de vida y prevenir enfermedades.
Word of the Day
savings