improductivas

Popularity
500+ learners.
Las ramas improductivas son aquellas que tienden a alargarse.
The unproductive branches are those that tend to get longer.
El único menos de tal tecnología: las disputas pueden encontrarse improductivas.
Only minus of such technology: disputes can be unproductive.
CNOOC lucha contra procesos y estructuras improductivas en Indonesia.
CNOOC is struggling with unproductive structures and processes in Indonesia.
Puede haber actividades improductivas que necesitan ser podadas.
There may be unproductive activities that need to be pruned.
Recuerde: simplemente podar no lo libra de las ramas improductivas.
Remember: Pruning is not just getting rid of unproductive branches.
Muchas personas se sienten incómodas e improductivas si solo están sentados en casa.
Many people feel uncomfortable and unproductive just sitting at home.
Sin embargo, algunos de estos son improductivas y algunos son perjudiciales.
However, a few of these are unproductive & some are just harmful.
Con este programa, las empresas pueden poner un freno a estas prácticas improductivas.
With this program, companies can put a bar on these unproductive practices.
Traten de no rellenar las células por la rutina o las tareas improductivas.
Try not to fill cells with routine or unproductive tasks.
Están cultivando en tierras que anteriormente eran improductivas.
They are growing crops on land that was once unproductive.
El curaca tenía unas tierras donde la escasez de agua las hacia improductivas.
The curaca had lands where water scarcity made them unproductive.
Las reformas de Jrushchov en la agricultura y la administración, sin embargo, fueron generalmente improductivas.
Khrushchev's reforms in agriculture and administration, however, were generally unproductive.
Puede empujar a la gente hacia actividades improductivas.
It can divert people toward unproductive activities.
La secuencia precisa está firmemente establecida y las variaciones de esa secuencia son improductivas.
The precise sequence is firmly established and variations from that sequence are unproductive.
La riqueza se le quita a personas que no deberían ser llamadas improductivas.
Wealth is ripped away from people who shouldn't be called unproductive.
No es profesional y generará discusiones improductivas.
It's unprofessional and will result in unproductive discussions.
No detengáis el paso en cuestionamientos improductivas.
Do not stop your steps in vile questions.
En el mundo espiritual, nosotros debemos recortar las actividades improductivas de nuestras vidas e iglesias.
In the spiritual world, we must prune unproductive activities from our lives and churches.
Los empleados pueden comprometerse fácilmente en varias tareas improductivas durante sus horas de oficina.
The employees can easily get engaged in several unproductive tasks during their office hours.
Los conflictos armados hacen improductivas las mejores estrategias y las mejores iniciativas de desarrollo.
Armed conflict makes the best development strategies and endeavours unproductive.
Word of the Day
enough