Possible Results:
imprimiste
-you printed
Preteriteconjugation ofimprimir.
imprimiste
-you printed
Preteritevosconjugation ofimprimir.

imprimir

¿Cuándo fue la última vez que imprimiste una foto?
When was the last time you printed a photo?
No es el menú que imprimiste, es diferente.
It's not the menus that you got printed, it's different.
¿Quieres decir el nombre que imprimiste en tu gorra de golf?
You mean the name you had printed on your golf cap?
¿Por qué no imprimiste un informe de calificación?
Why didn't you print out a grade report?
¿No imprimiste eso que te pedí de Internet?
Did you print what I asked for, from the Internet?
Si no imprimiste estos documentos, hazlo ahora mismo si puedes.
If you did not print these documents, do it right now if you can.
¿Han descubierto lo de los expedientes que me imprimiste?
Did they find out about the files that you printed out for me?
Eso es lo que dice el acta de nacimiento que me imprimiste.
That's what that birth certificate you printed out for me said.
Y tengo lo que me imprimiste.
And I have the print-out you gave me.
Descargaste e imprimiste tu factura correctamente.
You've successfully downloaded and printed your bill.
Sí, ¿el que imprimiste?
Yeah, the one you printed?
¡¿Porqué no la imprimiste?
Why didn't you print it?
Lo que imprimiste incluye la información del programa requerido por la farmacia, así como tu identificación única como miembro.
The offer includes the program information required by the pharmacy as well as your unique Member ID.
¿Cuántos programas imprimiste para la ceremonia de graduación? – Hay dos mil veintiuno programas. ¿Necesitamos más?
How many programs did you print for the graduation ceremony? - There are two thousand twenty-one programs. Do we need more?
Oye, ¿qué hiciste? ¿Imprimiste esto tú mismo?
Say, what did you do, print this yourself?
¿Imprimiste tu pase de abordar? - Todavía no, no puede hacerse hasta 24 horas antes del vuelo.
Did you print your boarding pass? - No, not yet. You can't do it until 24 hours before your flight.
Veo que lo imprimiste en Fraklin Gothic, la fuente más seria.
I see you went with Franklin Gothic, the most serious of fonts.
Lo imprimiste por error.
You printed it by mistake.
Pero no la imprimiste.
But you didn't print it.
Word of the Day
ink