Possible Results:
imprimir
Al principio, Melchor imprimía cada oración en un folio exclusivo.  | At its inception, Melchor printed out each prayer on a separate page.  | 
No porque no me di cuenta que la gente aún imprimía fotos.  | No because I didn't realize people still printed photos.  | 
No, porque no me di cuenta de que la gente aún imprimía fotos.  | No because I didn't realize people still printed photos.  | 
Cada semana imprimía un gráfico nuevo.  | Each week I printed out a new chart to use.  | 
Viviendo en Kaunas, ella imprimía los libros de oraciones en lo de Rezbickas.  | While living in Kaunas she did the printing at Rezbickas' place.  | 
Cada uno de los tres negativos resultados se imprimía en una película matriz especial.  | Each of the three resulting negatives was printed onto a special matrix film.  | 
Su tecnología cultural dominante imprimía.  | Its dominant cultural technology was printing.  | 
Esta información aún no había llegado cuando se imprimía esta resolución.  | This information had not arrived by the time of the printing of this resolution.  | 
Acaso ¿Solo porque Richard Avedon imprimía a cuadro completo la práctica debe parar?  | Because Richard Avedon printed full frame, the practice stopped?  | 
¡La OCP incluso imprimía los volantes mencheviques!  | The PCO even printed the Mensheviks' leaflets!  | 
Él traducía, imprimía y vendía.  | He translated, printed, and sold it.  | 
Por poco tiempo publicó su propia revista, la cual se imprimía en La Nación.  | For a short time, she started her own magazine, which was printed at La Nación.  | 
Bueno, uno imprimía los soportes y reemplazaba los viejos con los nuevos.  | Well you printed out the brackets and then replaced the old brackets with the new ones.  | 
Pero la disgregación provincial de España imprimía su sello al carácter de los complots militares.  | But the provincial dismemberment of Spain put its stamp on the character of the military plots.  | 
El informe de Análisis no mostraba saldos correctos si se imprimía para todas las cuentas (BTracker 4883, Mampita, Madagascar)  | The Breakdown report did not show correct balances if printed for all account (BTracker 4883, Mampita, Madagascar)  | 
Incluía un teclado que podía tarifar e imprimía ATMs de tipo térmico con la variante de impresión de 4 dígitos.  | It included a keyboard that could tariff and printed thermal ATMs with the 4 digits printing variety.  | 
Creado por el Manchester Evening News, se imprimía los sábados por la tarde, mientras los fans abandonaban los estadios.  | Created by the Manchester Evening News, it was printed on Saturday afternoons as fans were leaving the stadiums.  | 
Cada equipo tenía un pequeño cartel en la parte superior, mostrando los diseños y el texto que imprimía en los sellos.  | Each machine had a small sign on top, depicting the designs and the text printed on the stamps.  | 
Corregido: el informe de Miembros de Grupo en atrasos generaba diferentes resultados si se imprimía con configuración en inglés (KWFT, Kenya).  | Corrected: the Group Member Arrears report gave different results if printed with non-English date settings (KWFT, Kenya).  | 
Corregido: el informe de Estatus de Préstamo si se imprimía para todos los productos de ahorros generaba un monto total de ahorros incorrecto (KWFT, Kenya).  | Corrected: the Loan Status report if printed for all savings products gave an incorrect total savings amount (KWFT, Kenya).  | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
