Possible Results:
impresionar
¿Crees que impresionarás a los Antiguos con eso? | You think the Old Ones will be impressed with that? |
Ah, así es cómo nos impresionarás. | Oh, so that's how you can afford to splurge on us. |
Creo que te impresionarás mucho, cuando las veas. | I think you'll be very impressed with what you see. |
Creo que impresionarás a las chicas. | I think you're gonna impress the girls. |
Estoy segura de que los impresionarás. | I'm sure that you'll impress them. |
Interpretarás en escena a un héroe de nuestro país e impresionarás al público. | You will play a hero of our country on the stage and impress the audience. |
Así que no te impresionarás. | It won't be any great shock. |
Tú nunca me impresionarás. | I'll never be impressed with you. |
Si tu sentido del gusto es más bajo que el de los clientes, ¿cómo los impresionarás? | If your sense of taste is lower than that of the customers, how will you impress them? |
Los impresionarás. Está bien. | I'm sure they'll be very impressed. |
Cuando realmente te interesa algo y te esfuerzas mucho para conseguirlo impresionarás mucho a los demás. | When you really care about something and you're working hard to get it, that really impresses people. |
Lo que es aún mejor es que impresionarás a los clientes que visitan tu sitio con la opción que les estás presentando. | Even better, you'll impress the customers who visit your site with the option you're presenting. |
Con tu camiseta personalizada impresionarás a tus amigos en las cenas de equipo, despedidas de soltero o celebraciones de cumpleaños. | With your personal t-shirt you'll be able to impress your friends in team events, bachelor parties or birthday celebrations. |
Sin embargo, puedes estar seguro de que cuando hables con una chica en este bar, la impresionarás con tu gusto y dinero. | However, you can be sure that when you take girl to this bar, you will impress her with your taste and bankroll. |
Pídalo en vez de goulash e impresionarás al mesero de lo habituado que te encuentras, suponiendo que lo pronuncies bien, por supuesto. | Order it instead of goulash and you'll impress your waiter with how acclimatized you are, assuming you pronounce it right, of course. |
Redactar una explicación detallada de cómo planeas ejecutar el proyecto mostrará tu dedicación y entusiasmo, e impresionarás al cliente con tu profesionalismo. | Creating a detailed explanation of how you plan to run the project will show your dedication and enthusiasm for it, and impress the clients with your professionalism. |
Si continuas desafiándote a ti mismo, no solo impresionarás a tu jefe, sino también harás que tu trabajo sea más divertido y gratificante. | If you continue to challenge yourself, not only will you impress your boss, but you will also make your job much more fun and rewarding. |
Muy cerca está el Museo Arqueológico R. P. Gustavo Le Paige, donde te impresionarás con las momias y objetos cotidianos que revelan la riqueza de las culturas de la zona. | The R. P. Gustavo Le Paige Archaeological Museum—which exhibits impressive displays of mummies and everyday objects that reveal the cultural riches of the area—is located close by. |
Pero no te alteres de pronto, si haces lo mejor posible, serás recompensado, aprenderás un montón de recetas únicas para cocinar deliciosos platos para tus familiares y amigos y los impresionarás hondamente. | But don't get upset at once - if you do your best you'll be rewarded and learn a lot of unique recipes to cook delicious dishes for your relatives and friends and impress them greatly. |
Impresionarás a tu familia e invitados. | You will surprise your family and guests. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.