Possible Results:
impregno
-I soak
Presentyoconjugation ofimpregnar.
Preteriteél/ella/ustedconjugation ofimpregnar.

impregnar

El rápido crecimiento de la ciudad la impregno con confianza.
The quick growth infused the city with confidence.
Cuando tú emites CVV, Yo te impregno.
When you utter CVV, I impregnate you.
Para los muchos que pasan su tiempo considerando el resultado del mundo, es tiempo de considerar esto: Yo soy una parte del mundo porque impregno sus corazones.
For the many who spend their time considering the outcome of the world, it is time to consider this: I am a part of the world arena because I pervade your hearts.
Si estáis apegados a mí, yo soy una persona que se extiende por todas partes. Estoy en todo, en la naturaleza, impregno cualquier lugar.
If you are attached to Me I am a person who is so much spread out, all over, it goes into the whole, it goes into the nature, it permeates everywhere.
Es muy simple. Si estáis apegados a mí, yo soy una persona que se extiende por todas partes. Estoy en todo, en la naturaleza, impregno cualquier lugar.
And [it's] very simple: if you are attached to me I am a person who is so much spread out, all over, it goes into the whole, it goes into the nature, it permeates everywhere.
Aunque es terminante, un sentimiento de la hospitalidad impregnó su mente.
Though strict, a sentiment of hospitality pervaded his mind.
Su sangre impregnó el interior del suelo de esta colina.
His blood flowed into the earth of this hill.
La lucha entre bueno y el mal impregnó todos los aspectos de la vida.
The struggle between good and evil permeated all aspects of life.
El aire se impregnó de un hedor a carne putrefacta.
The air filled with the smell of rotting meat.
El mismo espíritu impregnó la campaña electoral.
This same spirit imbued the election campaign.
La Gran Presencia de lo Divino —¡impregnó todo—!
The Great Presence of the Divine—pervaded everything!
Una dicha divina impregnó a aquellos que se sentaron a su alrededor.
Divine bliss permeated those who sat around him.
Isabel I se impregnó de los hábitos de una mente característicamente maquiavélica.
Elizabeth herself was steeped in the habits of a mind characteristic of Machiavellianism.
Durante todo el proyecto, un dinamismo deliberado impregnó los lenguajes tectónicos y materiales del edificio.
Throughout the project, a deliberate dynamism pervades the tectonic and material languages of the building.
El aire se impregnó con olor a tierra y un toque de esencia a flores.
The air filled with the scent of earth and a hint of flowers.
Se impregnó una muestra de resina y se pulió perpendicularmente a la capa de pintura.
A sample was embedded in resin and polished perpendicularly to the painted layer.
Siguiendo un enfoque casi científico, el artista impregnó su lenguaje visual con la objetividad de un vocabulario.
Pursuing a quasi-scientific approach, the artist imbued his visual language with the objectivity of a vocabulary.
En la mitad del primer milenio aC, se impregnó con ideas para apoyar a las creencias universales.
In the middle of the first millennium B.C., it became infused with ideas to support universal beliefs.
Sí, ves, se impregnó las manos.
Yes you sh, you see, she's got it on her hands!
Una evidencia fotográfica que sugiere el espíritu de aventura que impregnó a los competidores de la época.
A photographic evidence that suggests the spirit of adventure that pervaded the competitors of the time.
Word of the Day
haunted