Possible Results:
impregnar
La herida se impregnará en tinta y dejará una marca permanente. | The injury is filled with ink and leaves a permanent mark. |
¿Cómo se impregnará la imagen de este pueblo en la mente de las personas? | How will the image of this village stay imprinted in people's minds? |
Y si no, al menos impregnará el siguiente nivel cercano a él. | If not, at least it's going to permeate the upper echelon that's close to him. |
Esta nueva ola de consciencia impregnará gradualmente el núcleo de todas nuestras sociedades futuras. | This new wave of consciousness will then gradually seep into the core of all our future societies. |
Cuando el oasis se impregnará del agua, se puede comenzar poner en él las rosas. | When the oasis becomes impregnated with water, it is possible to start inserting into it roses. |
El agradable aroma de la justicia impregnará el mundo y los pueblos vivirán unidos en forma afectuosa y fraterna. | The pleasing aroma of justice will permeate the world and people will live together in a brotherly and affectionate manner. |
Cuando usted tiene amor del uno mismo como una ondulación en una charca impregnará a través de toda la hora y espacio.4. | When you have love of self like a ripple on a pond it will permeate across all time and space.4. |
La publicación en acceso abierto, que se ha consolidado como un modus operandi de la comunicación académica impregnará todo el evento. | Open Access publication, which has established itself as a modus operandi of scholarly communication, will permeate the entire event. |
Asimismo, este tema dominante impregnará la atmósfera de todos los pabellones y será tangible en todos los aspectos de la feria. | In addition, this keynote theme will permeate the atmosphere of every exhibition hall and be tangible everywhere at the show. |
¡Y de esta forma impregnará progresivamente, a través de la jurisprudencia, al conjunto de nuestras legislaciones nacionales y europeas! | This is the way in which it will gradually pervade, through case law, all our national and European legal systems! |
En este caso, el Poder Divino de Tao impregnará el cuerpo entero desde adentro y saturará su carne de un estado Divino. | In that case, the Divine Power of Tao will permeate the entire body from inside, saturating its flesh with the Divine state. |
Este poder se apodera de los sentimientos, las palabras, los afectos y, correctamente fomentado, impregnará todos los canales de la vida. | This mighty power lays hold upon the sentiments, the words, the affections, and rightly fostered, will permeate every channel of life. |
Cuando flejts se impregnará del tinte, es necesario estrujarlo, secar por el trapo seco, a luego continuar el trabajo. | When flejts will become impregnated with a paint, it needs to be wrung out, wiped a dry rag, and then to continue work. |
El gran don de esta Era para la humanidad será el Principio de Compartir que gradualmente impregnará todos los aspectos de la vida humana. | The great gift of this Age for humanity will be the Principle of Sharing that will gradually impregnate all aspects of human life. |
Llegará un momento en que esta idea se volverá tan poderosa que impregnará todas vuestras células: comenzarán a vibrar al unísono con ella. | The time will come when this idea becomes so powerful it will impregnate all your cells, and they will begin to vibrate in unison with it. |
A medida que tu cabello termine de secarse, el producto se impregnará en él y el cabello terminará liso y brillante, con mucho movimiento. | As your hair finishes drying, the serum will soak in, and your hair will end up sleek and shiny with lots of movement. |
Ya que el jugo fresco es mucho mejor, que en conserva impregnará la carne y hará a sus a tal suave que se deshará en la boca. | After all fresh juice is much better, than tinned will impregnate meat and will make it such soft that it will melt in the mouth. |
El despliegue de esta estrategia de sourcing global en directrices y metas para toda la cadena de suministros impregnará toda la estructura con las iniciativas de mejora planeadas. | The deployment of this global sourcing strategy into guidelines and targets for the entire supply chain will permeate the entire structure with planned improvement initiatives. |
Sin esta nueva visión, caeremos en una crisis perpetua en la que la usura de los bancos seguirá controlando a las personas y la injusticia impregnará nuestras vidas. | Without this new vision we will fall into perpetual crises where usury by the banks will continue to control people and injustice will be central to our lives. |
Mientras gocéis de los aromas que aturden, la música que tranquiliza y los tactos agradables, su piel se impregnará por las vitaminas, comenzará a radiar, se subirá. | Until you enjoy the stupefying aromas, the calming music and pleasant touches, your skin will become impregnated with vitamins, will begin to shine, will be tightened. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.