Imperfectellos/ellas/ustedesconjugation ofimpregnar.

impregnar

Los Ángeles del Cielo dispersaban flores cuya fragancia dulce impregnaban el aire.
The angels from the heavens above scattered flowers whose sweet fragrance permeated the air.
Sentí que el silencio y la quietud impregnaban mi cuerpo, en una sensación de la difusión uniforme de la Consciencia.
I felt silence and stillness pervade my body, in a sense of a uniform diffusion of Consciousness.
Si bien la pérdida y el daño impregnaban diversas negociaciones en Alemania, se aseguraba muy poco en el camino de las finanzas u otras medidas concretas.
While loss and damage permeated various negotiations in Germany, very little in the way of finance or other concrete action was secured.
Se suponía que los objetos con buenas auras se impregnaban con incienso, mientras que las malas emanaciones no absorbían las efusiones de las plantas.
It was supposed that objects with good auras became imbued with incense, whereas bad emanations did not absorb the effusions of the plant.
Las melancólicas calles, vestidas de hollín a modo de penitentes, impregnaban el alma de la gente que se veía condenada a observarlas desde las ventanas, con una terrible frustración.
Melancholy streets in a penitential garb of soot, steeped the souls of the people who were condemned to look at them out of windows, in dire despondency.
De este modo, andrógino se utilizará como término general para conectar las diferentes tendencias intelectuales que impregnaban las ideas y asociaciones culturales en la época de la concepción y puesta en marcha de las prácticas artísticas estéticas.
Thus, androgynous will be utilized as a general term to connect the various intellectual trends that permeated cultural ideas and associations at the time of the conception and application of aesthetic artistic practices.
Oro para que su ejemplo les sirva de recordatorio y de aliento a fin de que, mediante sus propios esfuerzos y las bendiciones de Gurudeva, puedan también experimentar el gozo divino y el amor plenamente satisfactorio que impregnaban su vida.
I pray that her example may remind and encourage you that, through your efforts and his blessings, you too can know the divine joy and all-fulfilling love that permeated her life.
En cada papel en que sirvió a la obra de Gurudeva Paramahansa Yogananda, Mrinalini Mataji fue guiada por la divina sabiduría de las enseñanzas del Gurú —que impregnaban totalmente su ser— y por su lealtad y absoluta confianza en él.
In every role in which she served the work of Gurudeva Paramahansa Yogananda, Mrinalini Mataji was guided by the divine wisdom of his teachings—which totally permeated her being—and her loyalty and utter trust in him.
Era evidente en las conversaciones, en las presentaciones formales y la sesión de preguntas y respuestas, en la buena voluntad que impregnaban el aire, en las conversaciones sobre cómo ampliar la base financiera y elevar el perfil de Libros Revolución.
It was evident in the conversations, in the formal talks and question-and-answer, in the good will that permeated the air, in discussions about expanding the financial base and raising the profile of Revolution Books.
Cuando Camillo Golgi en 1873 usó una tintura de plata para colorear el cerebro, fue posible percibir que algunas neuronas se impregnaban con esa coloración revelando el cuerpo celular y sus prolongaciones, inaugurando, a partir de ahí, una revolución extraordinaria en el conocimiento del cerebro.
When Camillo Golgi, in 1873, used a silver dye to stain the human brain, it was revealed that some neurons are impregnated with this staining revealing the cell body and its extensions, opening, thereafter, an extraordinary revolution in the understanding of the brain.
Las manchas de sangre impregnaban todas las paredes y suelos del monasterio.
Blood stained everywhere on the walls and floors of the monastery.
No, no se coloreaban a mano, sino que las piedras litográficas se impregnaban de tinta de colores.
No, they were not: the lithographic stones were inked with colors.
Prácticas y ritos religiosos formaban parte integrante de la vida diaria e impregnaban totalmente sus culturas.
Religious practices and rituals were very much part of their daily lives and thoroughly permeated their cultures.
En los edificios normalmente no existían ascensores y si los había no les dejaban utilizarlos por que los impregnaban de olor a pescado, de esta manera se veían obligados a subir los pisos que fueran necesarios, a pie.
Normally the buildings did not have elevators and if they did they were not allowed to be used by those smelling of fish, so they were forced to climb the stairs.
Word of the Day
cliff