impracticable

Esto puede hacer impracticable el uso de una forma canónica.
This may make impracticable the use of a canonical form.
Posibilidad de dos camas adicionales (cama doble) entrepiso (acceso impracticable).
Possibility of two additional beds (double bed) mezzanine (impracticable access).
A menudo Nosotros oímos quejas de que la Enseñanza es impracticable.
Often We hear complaints that the Teaching is impracticable.
Presidente, la situación en Kosovo es impracticable e inaceptable.
Mr President, the situation in Kosovo is untenable and unacceptable.
La contratación externa de las operaciones postales se consideró impracticable.
The outsourcing of postal operations was found to be impractical.
Es evidente que la teoría de Platón se había vuelto impracticable.
It is evident that Plato's theory had become unworkable.
Aunque su dispositivo resultó impracticable, sus principios eran correctos.
Although his device proved impractical, his principles were sound.
Por consiguiente, el seguimiento del compromiso se haría impracticable e inviable.
Consequently, the monitoring of the undertaking would become impracticable and unworkable.
Pero pronto se hizo evidente que era impracticable.
But it soon became evident that this was impracticable.
Tal medida sería totalmente impracticable y contraproducente.
Such a measure would be totally impracticable and counterproductive.
Lograr a la excelencia simultáneamente en las tres dimensiones es impracticable.
To achieve excellence in all three dimensions is impracticable.
Ha causado enormes problemas y es impracticable.
It has caused huge problems and is unworkable.
Después de la guerra, el método fue abandonado en gran medida como impracticable.
After the war the method was largely abandoned as impractical.
Esta acción limita su crecimiento, pero resulta impracticable en grandes poblaciones de huizaches.
This action limits its growth, but is impractical in large populations of huizaches.
Enterremos esta directiva sobre el tiempo impracticable de una vez por todas.
Bury this unworkable time directive once again and for all.
Dicha ley es casi impracticable en un escenario post-castrista.
In a post-Castro scenario this law will be almost pointless.
El intento era atrevido, lleno de dificultades, impracticable quizá.
The project was a bold one, full of difficulty, perhaps impracticable.
Por otra parte, un desplazamiento tan colosal es y será siempre impracticable.
Moreover, such colossal expatriation is and always will be impracticable.
En la actual situación internacional, este camino es impracticable.
Judging by the international situation, that road is blocked.
En otras palabras, el seguimiento del compromiso se haría impracticable e inviable.
In other words, the monitoring of the undertaking would become impracticable and unworkable.
Word of the Day
sickly sweet