impound

As of now I'm impounding all of this.
Desde ahora, me apropio de todo esto.
For the obstruction of justice charge, or for the impounding?
Para el cargo de obstrucción a la justicia, o por el de incautación?
I'm impounding it inside my heart!
Lo estoy encerrando dentro de mi corazón.
Objects and documents removed from circulation may be subject to impounding irrespective of their relevance to the case.
Los materiales y documentos que salgan de circulación pueden ser embargados independientemente de si guardan relación o no con el hecho.
The Republic of Cyprus took the right decision in inspecting the vessel and impounding its cargo, but the investigation is not finished.
La República de Chipre adoptó la decisión correcta de inspeccionar el buque e incautar el cargamento, pero la investigación no ha terminado.
Where those rules are not respected, Member States should take all appropriate measures, which might include the impounding of those firearms.
Cuando no se respeten dichas normas, los Estados miembros deben tomar todas las medidas adecuadas, entre las que cabría incluir la incautación de dichas armas.
The wage may not be waived nor be subject to any set-off, discount, reduction, withholding or impounding, except in the cases provided for by the law.
El salario es irrenunciable y no puede ser objeto de compensación, descuento, reducción, retención o embargo, excepto en los casos previstos por la ley.
This must also be linked with the possibility of impounding ships in ports throughout the EU if there are grounds to suspect breaches of the law.
Esta propuesta también debe ir acompañada de la posibilidad de incautar buques en toda la UE si existen motivos para sospechar que infringen la ley.
The police had set up their checkpoint on Martin Luther King (MLK) Blvd. and they were pulling people over, impounding their cars and arresting the drivers.
La policía pus el retén en el bulevar Martin Luther King y estaba parando a la gente, llevándose sus coches y arrestando a los conductores.
I remind you that one of the main reasons behind the problems arising in the town of Vlorë was the impounding of 100 high-powered speedboats, many used in trans-Adriatic smuggling operations.
Les recuerdo que una de las principales razones que desencadenaron los problemas surgidos en la ciudad de Vlorë fue la confiscación de 100 lanchas ultrarápidas, muchas de ellas utilizadas en las operaciones de contrabando transadriáticas.
The Picachos reservoir was completed in 2009 impounding the Presidio river, in the southern part of the state of Sinaloa, Mexico, and is located at a height of 75 m above msnmm.
La presa Picachos se localiza en la región sur de Sinaloa, México, se terminó de construir en 2009 sobre el cauce del río Presidio, a una altura de 75 msnm, e inició su llenado en julio del mismo año.
Further use of the vehicle on the road is not permitted, although in some instances it may be permitted to be driven under specified conditions directly to a specified location, for example for immediate repair or impounding of the vehicle.
No está permitido el ulterior uso del vehículo en carretera, aunque, en algunos casos, puede permitirse que se conduzca en condiciones determinadas directamente a un lugar concreto, por ejemplo, para su reparación inmediata o su embargo.
I don't know where you got that thing, but I'm impounding it!
No sé dónde conseguiste eso, pero ¡voy a incautarla!
As of now I'm impounding all of this.
A partir de ahora le confisco todo esto.
No need to, we're impounding it.
No necesita hacerlo, lo estamos incautando.
We're impounding it right now.
Lo estamos incautando en este momento.
It also envisaged to rehabilitate and construct, major surface impounding reservoirs in Rodrigues in the near future.
También se ha previsto rehabilitar o construir embalses de gran superficie en un futuro cercano.
The first thing you will notice is that there is a yellow plastic triangle on the road where your car was parked. On this triangle will be a telephone number which you need to dial to find which impounding station your car has been towed off to.
Lo primero que notarás es que hay un triángulo amarillo de plástico en la calle en el lugar que ocupaba tu coche. En este triángulo habrá un número de teléfono al cual debes llamar para averiguar a qué estación ha sido llevado tu coche.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict