impose a tax
- Examples
Pharaoh should take action and appoint supervisors for the country, and impose a tax of one-fifth on Egypt during the seven years of plenty. | Además, el Faraón deberá establecer inspectores en todo el país y exigir a los egipcios la quinta parte de las cosechas durante los siete años de abundancia. |
This paper is absolutely necessary as, currently, 16 Member States impose a tax at 16 different levels, and this is a barrier for buying a passenger car from another EU Member State. | Este documento es totalmente necesario ya que, actualmente, 16 Estados miembros fiscalizan a 16 niveles diferentes, lo que constituye un obstáculo para la compra de un automóvil en otro Estado miembro de la UE. |
Another is to impose a tax on meat, especially beef. | Otra es imponer un impuesto a la carne, en especial la de vacuno. |
A constitutional amendment in 2001 inadvertently allowed counties to impose a tax on RVs. | Una enmienda constitucional en el 2001 inadvertidamente permitió a condados imponer un impuesto a RVs. |
In this specific case, exporters do not know in advance whether Brussels will make a repayment or impose a tax. | En este caso preciso, el exportador no sabe con antelación si Bruselas establecerá una restitución o un gravamen. |
A second solution: to stop promising and finally move to impose a tax on financial transactions. | Segundo: dejar de prometerlo y pasar a exigir ya la Tasa sobre las Transacciones Financieras (TTF). |
The effect of those amendments was to impose a tax of 20% on any drink which used HFCS as a sweetener. | El efecto de dicha modificación fue la imposición de un impuesto del 20% sobre toda bebida que utilizara HFCS como endulzante. |
Also, in the ballot in San Francisco and Berkeley are two propositions that would impose a tax on sugary drinks. | Además, en la boleta de San Francisco y Berkeley aparecen dos propuestas que buscan imponer un gravamen a las sodas y bebidas azucaradas. |
The maintenance of overvalued exchange rates is of particular significance as they impose a tax on exports and subsidize imports. | El mantenimiento de tasas de cambio sobrevaloradas reviste especial importancia, ya que éstas imponen un gravamen a las exportaciones y subvencionan las importaciones. |
Let me conclude by saying that we need to impose a tax on financial speculation, which would increase our citizens' support for a well-financed Europe. | Permítanme concluir diciendo que tenemos que imponer un impuesto a la especulación financiera, lo que aumentaría el apoyo de nuestros ciudadanos a una Europa debidamente financiada. |
The Dominican Republic could have chosen not to impose a tax stamp requirement, or to have imposed a different type of tax stamp requirement. | La República Dominicana podría haber optado por no imponer el requisito de estampillado o haber impuesto un requisito de estampillado de otra índole. |
One of the most contentious issues is the proposal to impose a tax on all financial transactions, which seems unlikely to be approved by the Brazilian Congress. | Uno de los asuntos más contenciosos es la propuesta para gravar todas las transacciones financieras, lo que parece poco probable que el Congreso de Brasil apruebe. |
In Uruguay today, if you want to impose a tax on land, on concentrated landholdings, they put an end to that by declaring it unconstitutional. | Si tú en Uruguay le querés poner un impuesto a la tierra, a la concentración de la tierra, te lo terminan declarando inconstitucional. |
To take land values for public purposes is not really to impose a tax, but to take for public purposes a value created by the community. | Tomar el valor de la tierra para fines públicos no es realmente imponer un tributo, sino tomar para fines públicos un valorcreado por la comunidad. |
What would be more natural than to impose a tax on it, in order to free up resources for economic recovery and to face the challenges of the future? | ¿Qué resulta entonces más natural que tasarlas? Para así liberar los recursos y relanzar la economía, haciendo frente a los retos del futuro. |
The decision taken in January 2013 by 11 eurozone governments to impose a tax of 0.1% on financial transactions is totally insufficient. | La decisión tomada en enero de 2013 por once gobiernos de la zona euro de imponer una tasa sobre las transacciones financieras por una milésima parte de su importe es totalmente insuficiente. |
After several weeks of intense debate in various entrepreneurs and government fields, was abandoned the proposal of Colombian President Alvaro Uribe to impose a tax surcharge for gas vehicles. | Tras varias semanas de intenso debate en distintos ámbitos empresarios y gubernamentales, quedó sin efecto la propuesta del Presidente de Colombia Álvaro Uribe de imponer una sobretasa impositiva al gas vehicular. |
They have therefore concluded to impose a tax on all financial transactions, from 2015, but excluding those related to the operation of the public debt. | Por ello han llegado a la conclusión de imponer una tasa a todas las transacciones financieras, a partir de 2015, pero excluyendo las relacionadas con la operativa de la deuda pública. |
The idea of the proposal is to impose a tax of 3% of the amount of business volume from a company´s digital activities within the French territory. | La idea del proyecto de ley, es aplicar un tipo impositivo del 3% del importe del volumen de negocio alcanzado en sus actividades digitales dentro del territorio Francés. |
After several weeks of intense debate in various entrepreneurs and government fields, was abandoned the proposal of Colombian President Alvaro Uribe to impose a tax surcharge for gas vehicles. | Tras varias semanas de intenso debate en distintos ámbitos empresarios y gubernamentales, finalmente quedó sin efecto la propuesta del Presidente de Colombia Álvaro Uribe de imponer una sobretasa impositiva al gas vehicular. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.