Possible Results:
importunar
La importuné porque me puso de los nervios. | I beat her because she got on my nerves. |
Mandé un lindo mensaje antes de la Copa Mundial y durante su desarrollo, no importuné a nadie. | I sent a nice message before the World Cup and during it, I did not disturb anyone. |
¿Cómo hacer así que la mosca de cebolla no le importune? | How to make so that the onions fly did not bother you any more? |
No es justo que te importune así. | It's not fair. Intruding on you like this. |
Que la carne no importune las manos, mojáis constantemente las palmas por el agua. | That meat did not stick to hands, constantly wet palms water. |
No deje que yo le importune, continúe. | Don't let me disturb you. Go on. |
No me importune, caballero. | Don't let me intrude, gentlemen. |
No deje que yo le importune, continúe. | Please don't let me disturb you. |
Perdonad que os importune, pero Su Alteza aún no se ha recuperado de su enfermedad. | I apologize for the intrusion... but Her Highness has not yet recovered from her illness. |
Para la preparación de los peines en el grill debe aceitar la red que los moluscos no la importune. | For preparation of combs on a grill the grid should be oiled that mollusks did not stick to it. |
No se menciona de dónde provendrán estos fondos, pues no se permite que la realidad importune la fantasía. | Where this money would come from is not mentioned; the reality is not allowed to intrude on fantasy. |
No haré ninguna promesa de ese tipo y le pido que no me importune más sobre el asunto. | I will make no promise of the kind, and I beg you not to importune me any further on the subject. |
Majestad perdone que le importune en sus multiples ocupaciones, pero quisiera robarle unos minutos de su tiempo para, desde la ignorancia más absoluta, pero con la mejor voluntad darle un consejo. | Majesty forgive me to importune you, but I would to steal a few minutes of your time to give you an advice, with the best of my intentions. |
Él mismo se aísla de las Fuerzas Superiores, como si las acusara. Asimismo, ¡ay! del hombre que importune a las Fuerzas Superiores con el pedido de dañar a otros. | He isolates himself from the Higher Forces, as if accusing Them. Likewise, woe to the man who importunes the Higher Forces to harm others. |
Majestad perdone que le importune en sus multiples ocupaciones, pero quisiera robarle unos minutos de su tiempo para, desde la ignorancia más absoluta, pero con la mejor voluntad darle un consejo. | Tema de hoy Majesty forgive me to importune you, but I would to steal a few minutes of your time to give you an advice, with the best of my intentions. |
El cuadro, el poema salvan algo del ser que elige la noche, la real y la interior, hasta conseguir que el tiempo no importune lo esencial: la visión, el amor, lo inútil, la transformación de la vida mediante encantamiento. | The painting and the poem redeem something of those who choose the night, the real and the interior, so that time does not hinder the essential: vision, love, futility, life's transformation through bewitchment. |
Para dar solo un ejemplo: jamás se escuchó al cardenal Kasper, en tanto obispo de Rottenburg, que opportune – importune haya defendido la indisolubilidad del matrimonio en sus sermones, catequesis y conferencias. | For example, Cardinal Kasper, as Bishop of Rottenburg, was not known for defending the sanctity and indissolubility of marriage, in season and out of season, in his preaching, catechesis and lectures. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.