imponer

Soy policía y les impondré mis propias reglas.
I'm the police and I will impose my rules on them.
De aquí en adelante, yo impondré la disciplina. Se acabó.
From now on, I'm doing the disciplining around here, end of story.
Dentro de poco impondré las manos sobre cada uno de vosotros, rezando en silencio.
In a moment, I will place my hands on each of you, praying in silence.
Porque si no escogéis la penitencia por vuestra propia voluntad, ¡Yo os impondré una penitencia mucho mayor!
For if you do not choose penance of your own I will set upon you a far greater penance!
Todavía no sé qué castigo le impondré, pero como mínimo será una gran multa.
Well, I don't know what action I shall take yet, but, at the very least, it'll be a heavy fine.
Si decidimos aceptar, impondré una condición: el hombre blanco debe tratar a los animales de esta tierra como a sus hermanos.
If we decide to accept, I will make one condition–the white man must treat the beasts of this land as his brothers.
Si decidimos aceptar, impondré una condición: el hombre blanco debe tratar a los animales de esta tierra como a sus hermanos.
If I decide to accept, I will make one condition. The white man must treat the beasts of this land as his brothers.
Serán ustedes libres, y a cambio de esa libertad, muy relativa por otra parte, yo no les impondré más que una sola condición.
You'll be free here, and in exchange for that freedom, moreover totally related to it, I'll lay on you just one condition.
E insistiré en, y si es necesario, impondré la disciplina en los gastos federales para que podamos cumplir con nuestras prioridades nacionales sin socavar nuestra economía.
And I will insist on—and, if need be, enforce—discipline in federal spending, so we can meet our national priorities without undermining our economy.
Padre, no le impondré límite alguno al Hijo que Tú amas y que creaste ilimitado.
Father, I lay no limits on the Son You love and You created limitless.
Word of the Day
celery