impoluta
-unpolluted
Feminine singular of impoluto

impoluto

Popularity
500+ learners.
Debes mantener siempre la conciencia... impoluta, ¿me oyes?
You must always keep your conscience unsullied, do you hear?
Necesito esta sangre impoluta, y la necesito ahora.
I need this blood untainted, and I need it now.
La propiedad estaba impoluta, limpia y era acogedora.
The property was pristine, clean and welcoming.
Además, las instalaciones se conocen por su limpieza impoluta.
The facilities are known for their pristine cleanliness.
Esa consciencia es impoluta, inmaculada, inmortal y ambrosíaca.
That consciousness is unpolluted, blemishless, immortal, and nectarine.
Nuestra línea sanguínea es pura, impoluta por extraños.
Our bloodline is pure - untainted by outsiders.
Es una mancha en una impoluta bandera azul de estrellas doradas.
It is a stain on our fine blue flag with its gold stars.
Magnífico para mantener una reputación online impoluta.
Great for maintaining a reputation online untainted.
El área alrededor del cuerpo está impoluta.
The area around the body was undisturbed.
Y todo desde una impoluta conciencia que ignora su poder omnímodo.
And all this with a clean conscience unaware of that absolute power.
Estos factores incluyen su naturaleza básica impoluta y todos sus potenciales y posibilidades.
These factors include its basic unstained nature, and all of its potentials and possibilities.
De ahí la actitud impoluta que se le exige.
The unpolluted attitude required comes from there.
Por supuesto, la chispa ardiente divina es siempre impoluta, pero tiene que ser encendida.
Of course, the fiery divine spark is always faultless, but it must be kindled.
Un trío de estudiantes malayos celebró la amistad en medio de la naturaleza impoluta de Tasmania.
A trio of Malaysian students celebrated friendship amidst Tasmania's pristine nature.
El que tiene abundante Sattva (la cualidad de la pureza) tendrá siempre una conciencia impoluta.
He who has abundant Sattva (quality of purity) will always have an unmarred conscience.
Su joven rostro era la personificación de la belleza, impoluta ante los estragos del tiempo.
Her youthful face was the embodiment of beauty, untouched by the ravages of time.
La casa está totalmente impoluta y los propietarios se preocupan por el bienestar de sus huéspedes.
The apartment is absolutely spotless and the owners care about their guests well-being.
Absolutamente increíble con infinidad de modelos mantenidos de manera impoluta, ya sean supercoches recientes o clásicos.
Absolutely amazing with lots of models maintained in pristine way, whether recent or classic supercars.
Todo recluso deberá disponer de agua potable impoluta cuando la necesite.
Safe and clean drinking water shall be available to every prisoner whenever he/she needs it.
Pero en cambio, tú estás absolutamente impoluta.
Yet, you are absolutely clean.
Word of the Day
dew