Possible Results:
implore
-I implore
Subjunctiveyoconjugation ofimplorar.
Subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofimplorar.
implore
-implore
Affirmative imperativeustedconjugation ofimplorar.

implorar

Le implore que se casara conmigo.
I begged her to marry me.
¿Quieres que te implore?
You want me to come crawling?
¿Quieres que te implore que te quedes?
Uh, uh, Charlie? Do you want me to beg you to stay?
¿Que te lo implore?
You want me to beg you?
Quieres que te implore?
Do you want to hear me beg?
Reconozca que no tiene todas las respuestas, pero implore a los líderes locales que 'hagan lo correcto'.
Acknowledge that you do not have all the answers, but implore local leaders to 'do the right thing'.
Lloré, implore que algún alma buena me escuchase y me retirase de aquel pantano de lamentaciones y dolores.
I cried and implored that some good soul could hear and rescue me from that swamp of lamentation and pain.
¡Oh Padre!, permíteme vincular a esta cruz a todas las almas y que implore perdón para todas ellas con las voces de mi sangre y de mis llagas.
O Father, let me bind all souls to this cross, and implore forgiveness for them with the voices of my blood and of my wounds.
Es pues necesario que todo cuanto he dicho en el presente documento sobre la misericordia se transforme continuamente en una ferviente plegaria: en un grito que implore la misericordia en conformidad con las necesidades del hombre en el mundo contemporáneo.
Everything that I have said in the present document on mercy should therefore be continually transformed into an ardent prayer: into a cry that implores mercy according to the needs of man in the modern world.
Implore al Señor por guía de Su Espíritu en la verdad de Su Palabra.
Implore the Lord for the guidance of His Spirit into the truth of His Word.
Le imploré que viniera, pero no quiere.
I implored him to visit you, but he would not.
Y luego les imploré que me enseñaran algunas maniobras de lucha.
And then I pleaded with them to show me some wrestling moves.
Imploré al Señor para que me ayudara.
I implored the Lord to help me.
Le imploré que aprovechase el momento.
I begged him to seize the moment.
Le imploré para que pudiese reparar todo lo que hice antes.
I begged him that I might atone for all that has gone before.
Fui a ver a Andy y le imploré que lo detuviera.
And I went to Andy and I begged him to call it off.
La fui a decir la verdad y le imploré.
So I went to her and I told her the truth and I begged her.
La fui a decir la verdad y le imploré.
So, I went to her, and I told her the truth, and I begged her.
Usage: Imploré su perdón, le aseguré de mi arrepentimiento y pesar con palabras que verdaderamente salian de mi corazón.
Usage: I implored her pardon; I assured her of my repentance and regret in words which did really come from my heart.
Por lo tanto en mi conferencia imploré a todos hacer de este nuestro propósito de año nuevo que ahora en el 2017 haremos al mundo entero consciente de Krishna por cantar sin ofensas los santos nombres.
Therefore in my lecture I implored everyone to make this our new year's resolution that now in 2017 we make the entire world Krishna conscious by offenselessly chanting the holy names.
Word of the Day
to drizzle