implorar
Naturalmente, los hombres imploran es Virilidad ex una estafa. | Naturally, males implore is Virility ex a scam. |
Familias imploran por la liberación de sus seres queridos. | Families plead for release of their loved ones. |
Ahora las mariposas son tristes y imploran el apoyo. | Now all butterflies are sad and pray for help. |
Los santos en el Cielo imploran por un castigo sobre una generación malvada. | The saints in Heaven cry out for punishment upon a wicked generation. |
Las voces de los santos imploran por un justo castigo sobre una generación degenerada. | The voices of the saints cry out for a just punishment upon a degenerate generation. |
Y ahora son ellos los que temen, los que imploran:–¡Las armas no, señor! | And now they are the ones afraid and begging:—Not the guns, mister! |
Los Hermanos de la Luz imploran a la humanidad errante que suba hacia la luz. | The Brothers of Light plead for erring humanity to rise upward to the light. |
Ellos imploran al Espíritu Santo pero, hija Mía, tristemente, ellos están llamando a los demonios. | They implore the Holy Spirit, but, My child, sadly they are calling down demons. |
Los ciudadanos no quieren terroristas, imploran la presencia única del Estado en todas las regiones. | Citizens do not want terrorists, they implore for the presence of only the State in all regions. |
Pero, ¿por qué razón los demonios imploran no ser enviados al Abismo? | But what is the reason that demons are asking not to send them to Abyss? |
No perdáis un momento tan precioso para vuestras almas y de los que imploran vuestro recuerdo. | Do not waste a moment so precious to your soul and those who beg your remembrance. |
Aquéllos que imploran dinero y asilo antes de vencer al alcohol, están en la calle equivocada. | The men who cry for money and shelter before conquering alcohol, are on the wrong track. |
Diseñado para deslumbrar, va a ser la comidilla de sus amigos como imploran que cuentes donde lo conseguiste! | Designed to dazzle, you will be the talk of your friends as they beg you to tell where you got it! |
Las personas son tan entregadas a la pasión que imploran, rezan y hacen misas cuando va a jugar la selección. | People are so dedicated to their passion that they'll cry, they'll pray and petition Masses if the team is playing. |
Ellos imploran la tecnología de calefacción infrarroja para realizar un método LOD, El analizador de humedad consiste en dos componentes importantes; un equilibrio y un calentador. | They implore infrared heating technology to perform a LOD method,The moisture analyzer consists of two important components; a balance and a heater. |
Os digo por Mi Hijo, que todos los que imploran `Señor, Señor' no entrarán al Reino del Cielo! | I say unto you, for My Son, that all who cry, 'Lord, Lord,' shall not enter the Kingdom of Heaven! |
Cuando la gente se encuentra a alguien que parecía estar bien versados en la Torá, que le imploran para asumir el cargo como su autoridad halájico. | Whenever people would encounter someone who seemed well-versed in Torah, they would implore him to assume the position as their halachic authority. |
Glorificado eres Tú, oh Señor. Tú perdonas en todo momento los pecados de aquellos de entre tus siervos que imploran tu perdón. | Glorified art Thou, O Lord, Thou forgivest at all times the sins of such among Thy servants as implore Thy pardon. |
Todos son solo indigentes ante la puerta de Su misericordia; todos son impotentes ante la revelación de Su soberanía, e imploran Sus favores. | All are but paupers at the door of His mercy; all are helpless before the revelation of His sovereignty, and beseech His favors. |
Tienen que ir adelante entre las naciones porque, hijos Míos, todos ahora imploran por paz y seguridad donde no hay paz ni seguridad. | They must go out among the nations, because, My children, everyone now cries for peace and security where there is no peace and security. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.