Possible Results:
impliquemos
-we imply
Subjunctivenosotrosconjugation ofimplicar.
impliquemos
-let's imply
Affirmative imperativenosotrosconjugation ofimplicar.

implicar

En caso de morosidad, es posible que impliquemos a terceros.
In the event of default in payment, we may assign claims to third parties.
No nos impliquemos en lo que representa esta expresión, en pensamientos y actos.
Do not get concerned by what that expression expresses, by thoughts and acts.
Antes de que nos impliquemos demasiado.
Before it gets too involved.
También es especialmente importante que impliquemos a los municipios, ciudades, distritos y ciudadanos.
It is also particularly important that we involve the municipalities, towns, districts and the citizens in this.
¿Qué acciones necesitan que nos impliquemos activamente?
Which actions require active support and involvement?
No ha participado ningún país europeo, pero es necesario que nos impliquemos desde el principio.
No European company was involved, but we need to be involved from the beginning.
El pecado disminuye nuestra vida espiritual, nos rebaja, nos impide ser militantes, que nos impliquemos.
Sin dampens our spiritual life, lowers us, and keeps us from being activists, from dedicating ourselves.
Es urgente que, con el tiempo, impliquemos a los Estados Unidos en una cooperación constructiva.
It is a matter of great urgency that, in the long run, we involve the United States in constructive cooperation.
Una voz así de valiente y firme ha de hablarnos y pedirnos que nos impliquemos en Haití.
Such a courageous, steadfast voice must speak to us and bid us get involved in Haiti.
Por lo tanto, es importante que impliquemos a los Estados Unidos y a los países en desarrollo en un proceso energético común.
It is therefore important that we involve the United States and the developing countries in a common energy process.
En este sentido, una parte necesaria para conseguir avances en el problema de la transparencia es que impliquemos a otros.
In that sense, it is a necessary part of making progress on the issue of transparency that we take others with us.
Es absolutamente fundamental que impliquemos a la juventud en este nivel, no como receptores de nuestros mensajes, sino como actores y creadores del cambio.
It is absolutely critical that we engage youth at this level, not as recipients of our messages but the actors and creators of change.
Deberíamos hacer una propuesta breve y concisa para realizar los cambios, de tal forma que no nos impliquemos en la autorización de normas transitorias hasta 2013.
We should be making a brief and concise proposal for changes so that we are not involved in authorising transitional rules until 2013.
Mientras tanto, creo que sería muy sensato –y en esto también apoyo a la Sra. Napoletano– que les impliquemos en esta iniciativa.
In the meantime, I think it would be very sensible – and this also supports Mrs Napoletano – for us to involve them in this initiative.
Por ello es muy importante que impliquemos al sector distribuidor si queremos conseguir que cambien sus hábitos esos millones de hogares de toda la UE.
It is, therefore, very important that we bring in the distribution sector if we want these millions of households across the EU to change their ways.
Por eso, sugiero que nos impliquemos en la investigación para mejorar la seguridad de la energía nuclear, porque esa clase de energía también es limpia y barata.
This is why I am suggesting that we get involved in research into increasing the safety of nuclear energy, because this type of energy is clean and cheap as well.
Para resumir, necesitamos urgentemente una estrategia que identifique en última instancia los intereses reales que pretendemos perseguir, y es importante que impliquemos a los Estados miembros en objetivos significativos.
In short, we urgently need a strategy that ultimately identifies the real interests that we intend to pursue, and it is important that we involve Member States in significant objectives.
Señor Presidente, señor Comisario, soy uno de aquellos que creen que es muy importante que impliquemos a los países en desarrollo en el comercio y que abramos nuestros mercados.
Mr President, Commissioner, I am among those who believe it is extremely important for us to involve the developing countries in trade and for us to open up our markets.
Pero al mismo tiempo es cierto que los ciudadanos quieren que nos impliquemos de forma más directa, con más competencias y más derechos en un proceso que abarca las negociaciones en el sector agrícola y de servicios.
At the same time, though, it is also the case that the public would like to see us more directly involved, with more power and more rights in a process involving negotiations on agriculture and services sectors.
En segundo lugar, considero que cuanto más nos impliquemos en el diálogo, en la cooperación y en la confianza con cualquiera de los socios de los países, como ha dicho el señor Jouyet, mayor será la influencia que se tendrá sobre ellos.
Secondly, it is my view that the more you engage in dialogue, cooperation and trust - as Mr Jouyet has said - with any of the countries' partners, the more influence you have on them.
Word of the Day
clam