implied meaning
Popularity
500+ learners.
- Examples
It is important that we understand the implied meaning and put it into practice. | Es importante que comprendamos este significado y lo pongamos en práctica. |
Even the inoffensive messages having implied meaning can constitute a form of bullying. | Incluso los mensajes inofensivos que tienen un significado implícito pueden constituir una forma de acoso escolar. |
To be able to understand the implied meaning of the scriptures is no easy task. | Ser capaz de comprender el significado implícito de las escrituras no es tarea fácil. |
The direct meaning refers to the river and the implied meaning to the bank. | El significado directo se refiere al río y el significado implícito, a la ribera. |
The second is an implied meaning, where a specific situation might also apply generally. | El segundo es un significado implicito, en donde una situacion especifica se puede aplicar en general. |
A hundred years on and nothing had changed but the implied meaning of it all. | Cien años habían pasado y nada había cambiado salvo el sentido implícito de todo ello. |
When reading Holy Scriptures we must understand that there is an implied meaning to the text. | Al leer los Libros Sagrados debemos comprender que existe un significado implícito en el texto. |
Understand a wide range of long and complex texts, being able to recognise implied meaning. | Comprender una amplia variedad de textos extensos y complejos y reconocer en ellos sentidos implícitos. |
And this new implied meaning bears a certain relationship to the Vachyartha, like the relationship between the river and the river banks. | Y este nuevo significado implícito tiene cierta relación con el Vachyartha, como la relación entre el río y su ribera. |
We should read those Holy texts that have minimal or no discrepancy between the literal and implied meaning. | Deberíamos leer aquellos textos Sagrados en los que no exista ninguna o prácticamente ninguna discrepancia entre su significado literal y su significado implícito. |
Our spiritual level may not be high enough to comprehend the implied meaning of the text in accordance with Spiritual science and accordingly put it into practice. | Puede que nuestro nivel espiritual no sea lo suficientemente alto según la ciencia Espiritual para comprender el texto y, por tanto, para ponerlo en práctica. |
In the latter case, as Nord says, authors write between the lines, so one has to make an effort to grasp the implied meaning that eluded the censors in order to reproduce it. | En el segundo, tal como afirma Nord, los autores escriben entre líneas, de modo que es necesario realizar un esfuerzo para captar el significado implícito que ha burlado la censura para poder reproducirlo. |
Most preachers in today's world are at the 30% spiritual level and as a result they are neither able to understand the true implied meaning of the Scriptures they quote, nor have they experienced first-hand everything that has been written. | La mayoría de los predicadores del mundo actual tienen un nivel espiritual del 30% y por lo tanto no son capaces de entender el significado implícito de las escrituras que citan, ni tienen la experiencia de primera mano de todo lo escrito. |
Otherwise no matter how many hundreds of periodic readings of Holy Scriptures we undertake it has little benefit with regard to our spiritual growth. This is because a higher spiritual level is required to be able to comprehend the implied meaning in a Holy text. | De lo contrario, por muchos cientos de lecturas periódicas que realicemos obtendremos muy poco beneficio para nuestro crecimiento espiritual, pues se necesita un nivel espiritual más elevado para comprender el significado implícito en un texto Sagrado. |
They are: Vachyartha or primary meaning that is directly conveyed by the word; Lakshyartha or implied meaning or the meaning it conveys through implication; and Vyangyartha or suggested meaning, or the meaning hinted at or suggested by the word through its associations. | Ellas son: El Vachyartha o significado primario que expresa la palabra; el Lakshartha o significado insinuado que trasmite por medio de una implicancia; y el Vyangyartha o significado sugerido, indicado o señalado por una palabra mediante sus asociaciones. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
