implicar

Popularity
3,000+ learners.
Una oportunidad de implicarme en temas que me preocupan.
An opportunity to engage with issues that I care about.
Y eso es lo que me llevó a implicarme en este ámbito.
That's what pushed me to get involved in this issue.
Quizá debí implicarme más en su vida.
Maybe I should have been more involved in her life.
¿Por qué crees que tengo que implicarme con Col y todo eso?
Why do you think I got involved with Col and all that?
No puedo implicarme más, tampoco... con Joe.
I can't get in deeper, either... with Joe.
Yo quería pero él amenazó con implicarme.
I wanted to, but he threatened to implicate me.
No quería implicarme en nada de eso.
I didn't want to be involved with any of it.
No me atrevo a implicarme para ayudarte.
I dare not to implicate myself to help you.
No quiero implicarme con la pandilla.
Don't want to get involved with the gang
Yo no quería implicarme en nada de esto.
Look, I didn't want to get involved in any of this.
Fue un error implicarme emocionalmente contigo.
It was a mistake getting involved with you.
No puedo implicarme en eso, Marcus.
I can't be part of that, Marcus.
No sé si quiero implicarme.
I don't know if I want to get involved.
-No quiero implicarme en ningún problema.
I don't want to get into any trouble.
Ese espíritu es el que me ha llevado a implicarme en este proyecto.
It is this spirit which has led me to get involved in this project.
No sabía que iba a implicarme tanto.
I didn't know I was gonna get this involved.
No puedo implicarme en esto.
I can't get involved in this.
Puedo implicarme en cosas de tu colegio.
I can be involved in your school.
No puedo implicarme en esto.
I cannot get involved in this.
Me gusta implicarme, tengo juguetes y hago casi todos los servicios.
I like to get involved, I have toys and I do almost all the services.
Word of the Day
smell