Possible Results:
Imperfect subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofimplantar.
Futureellos/ellas/ustedesconjugation ofimplantar.

implantar

Hiciste que me implantaran una bomba en la nuca.
You had a bomb in the back of my head.
La astucia salió mal, porque Dobbin se confundió, y dijo que eso quedaría resuelto cuando se implantaran las medidas anunciadas el 20 de marzo.
My shrewdness backfired, for Dobbins misunderstood me and said that that would be solved when the March 20 measures were implemented.
Con el fin de reforzar la preparación a las catástrofes, sería conveniente que los sistemas del SMS se implantaran en todas partes, especialmente en regiones propensas a las catástrofes.
In order to strengthen disaster preparedness, MSS systems should be deployed ubiquitously, especially in disaster-prone regions.
La naturaleza de la anomalía genética del chico permitió que se implantaran esas células en su sistema, haciéndolo capaz de mezclarse con su entorno.
The nature of the boy's cellular abnormality allowed those cells to be implanted into his system, making him able to blend into his surroundings.
Será necesario impartir capacitación a los funcionarios del cuadro orgánico y el cuadro de servicios generales que implantaran el sistema de pagos y los programas informáticos de inversiones y custodia.
Training is required for Professional and General Service staff who will be implementing the payment system and investment and custody software.
De ello se deduce que, si las nuevas tecnologías de altas prestaciones de SABIC Innovative Plastics para el sector aeronáutico se implantaran en todas las líneas aéreas, podrían conseguirse grandes ventajas.
SABIC Innovative Plastics' new high performance technologies for the aircraft sector can deliver important benefits when they are implemented widely throughout the airlines.
En la comunicación que adoptamos hace poco acerca de la situación en el sector de las telecomunicaciones pedimos a los Estados miembros que implantaran su estrategia de banda ancha hasta finales de año.
In our recently adopted communication on the situation in the telecoms sector we call upon Member States to commit to putting their national broadband strategy in place by the end of this year.
Reconozco que me contentaría con que los Estados miembros implantaran con rigor la mitad de las propuestas contenidas en el informe, ya que eso nos evitaría la necesidad de debatir tantas cuestiones.
I will admit that I would be delighted if the Member States were to rigorously implement even half of the report’s proposals, as this would obviate the need for us to discuss a great many issues.
El ACNUR ejecutó sus primeros proyectos experimentales sobre el terreno en 1999, de modo que los adoptó antes de que las Naciones Unidas implantaran la gestión basada en los resultados mediante el Boletín del Secretario General ST/SGB/2000/8, en 2000.
UNHCR conducted its first pilot projects in the field in 1999, so it adopted them prior to the United Nations introduction of results-based management by ST/SGB/2000/8, in 2000.
Los operadores de nodos implantarán actualizaciones críticas de seguridad sin demora indebida.
Node operators shall deploy security critical updates without undue delay.
¿Me implantarán un endoprótesis durante la ICP?
Will I have a stent inserted during the PCI procedure?
A tal fin, se implantarán mecanismos eficaces de gestión financiera y supervisión.
To that end, effective financial management and oversight mechanisms will be put in place.
También se ampliarán e implantarán en cada distrito los servicios para niños con necesidades especiales.
Services for children with special needs will also be expanded and introduced in every district.
Los proveedores de servicios de navegación aérea implantarán las asignaciones VHF mencionadas en el apartado 5.
Air navigation service providers shall implement the VHF assignments referred to in paragraph 5.
Los Estados miembros implantarán un sistema que garantice un control efectivo del cumplimiento del régimen de condicionalidad.
Member States shall establish a system guaranteeing an effective control of the respect of cross-compliance.
Se implantarán los sistemas de producción de energía que permitan racionalizar al máximo los consumos energéticos.
The energy production systems offering the maximum rationalisation of energy consumptions will be implanted.
Durante este tiempo se implantarán rebajas arancelarias anuales de un 20 por ciento desde enero de 2002.
In the meantime, annual 20 per cent reductions in duty would be introduced as from January 2002.
Los Estados miembros, en cooperación con la Comisión, implantarán un sistema electrónico para la aplicación de la gestión de riesgos.
Member States, in cooperation with the Commission, shall establish a computer system for the implementation of risk management.
El himno nacional y la bandera roja en la escuela implantarán, parece, el sentimiento de lealtad en los tiernos corazones.
The national anthem and the red flag at school would implant the feeling of loyalty in tender hearts.
Esos elementos se implantarán mediante la concertación de pactos con el personal directivo superior en los que se definirán objetivos y compromisos.
Those elements will be operationalized through establishing compacts with senior managers that set out targets and commitments.
Word of the Day
dill