- Examples
Se hundieron como plomo en las impetuosas aguas. | They sank like lead in the mighty waters. |
Con las condiciones impetuosas hoy, adaptó pescando un ChatterBait alrededor de totora. | With the gusty conditions today, he adapted by fishing a ChatterBait around cattails. |
Hubieran entonces pasado sobre nuestra alma las aguas impetuosas. | Then the proud waters had gone over our soul. |
Ayudará al jugador a evitar de tomar decisiones impetuosas. | It'll help the gambler avoid making rash decisions. |
Sus aguas impetuosas lo llamaban a sentir la libertad y vivir la aventura. | The rushing waters beckon him to experience freedom and adventure. |
Las líneas son rápidas, impetuosas. | Lines are fast, flying. |
Las líneas impetuosas proclaman el carácter deportivo, la sed de la velocidad y la seguridad. | Prompt lines proclaim sports character, Need for Speed and confidence. |
Cerca del mar, los peñascos carcomidos forman una muralla esponjosa frente a las impetuosas olas. | Near the sea, the eroded crag forms a spongy wall for the impetuous waves. |
Pero aquí interviene la incorruptible dialéctica: un exceso de imágenes impetuosas termina en una calma monótona. | But here enters the unimpeachable dialectics; an excess of violent imagery results in quiescence. |
Se cava un lecho más profundo. Sus aguas impetuosas se acercan al estuario. | It is digging itself a deeper channel The raging waters are nearing their mouth. |
Soplaste con tu viento, cubriólos la mar: Hundiéronse como plomo en las impetuosas aguas. | You blew with your wind. The sea covered them. They sank like lead in the mighty waters. |
Él detendrá las impetuosas olas de la destrucción y le ordenará cesar a la tormenta del mal. | He will stop the surging waves of destruction, and command the storm of evil to cease. |
Los arroyos y ríos se convirtieron en corrientes impetuosas que llevaban un líquido lechoso amarronado en lugar de agua clara. | The streams and rivers became raging torrents, with a milky-brown liquid instead of clear water. |
Gabrielle asiente en acuerdo, y caminan hacia el borde de la cascada, desapareciendo juntas bajo las impetuosas aguas. | Gabrielle nods in agreement, and they walk to the edge of the falls, disappearing together under the onrushing water. |
Pasiones incontenibles, egoísmos, concupiscencias, les azotan como olas impetuosas que, como una vorágine, los arrastran al abismo. | Uncontrollable passions, egoism, greed envelop them like raging waves, which, like a vortex, drag them into the abyss. |
Así dice Jehová, el que da camino en la mar, y senda en las aguas impetuosas; | Thus says Yahweh, who makes a way in the sea, and a path in the mighty waters; |
Estilemas de infoentretenimiento: En cuanto a la selección de fuentes informativas, a menudo opta por las más impetuosas o populistas. | Distinctive features of infotainment: With regards to the selection of information sources, the programme often prefers the more impetuous and populist sources. |
Así dice Jehová, el que da camino en la mar, y senda en las aguas impetuosas; | Thus says the LORD, who makes a way in the sea, and a path in the mighty waters; |
Protegida de las impetuosas aguas del mar por sus baluartes, esta ciudad marroquí amurallada está pintada de cada matiz posible de azul. | Protected from the impetuous ocean by its ramparts, every possible shade of blue is in evidence in this Moroccan walled city. |
Así dice Jehová, el que da camino en la mar, y senda en las aguas impetuosas; | Thus saith the LORD, who maketh a way in the sea, and a path in the mighty waters; |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
