imperatividad
- Examples
En segundo lugar, no todas las normas materiales imperativas gozan del mismo grado de imperatividad. | Secondly, not of all the mandatory substantive rules enjoy the same degree of mandatoriness. |
Semejante solución, puede implicar de facto que la imperatividad de la norma de conflicto solo es tal cuando remite al Derecho del foro. | A similar solution may imply de facto that the imperative nature of the conflict rule is such only when it relates to the law of the forum. |
La imperatividad de ciertas normas no impide que las partes puedan excluirlas expresamente, incluso en bloque, en virtud de sus cláusulas de sumisión a los Principios OHADAC. | The mandatory nature of some rules does not prevent parties from excluding them expressly, even en bloc, by virtue of clauses of governance by the OHADAC Principles. |
Esta imperatividad tiene por resultado que la opción por los Principios no tenga por resultado la inaplicación del régimen jurídico de los vicios del consentimiento del Derecho estatal que sea de aplicación al contrato. | This mandatory character implies that the OHADAC Principles cannot prevent the application of domestic law applicable to the contract. |
En primer término, porque nada impide que en el círculo referido al orden público internacional se contengan principios de imperatividad absoluta extraídos bien de las disposiciones materiales internas o bien de los textos convencionales internacionales de aplicación en el foro. | Firstly, because there is nothing to prevent the circle referring to international public policy from containing absolutely imperative principles taken either from domestic substantive provisions or from international convention texts of application in the forum. |
También podían tenerse en cuenta otros factores al tratar de determinar la imperatividad de la aplicación del instrumento, como la cuestión de si un contrato se había negociado libremente o no y si algunas disposiciones deberían ser siempre imperativas. | Other aspects could be factored into this effort to define the mandatory application of the draft instrument, such as the issue of whether or not a contract had been freely negotiated, and whether some provisions of the draft instrument should always be mandatory. |
Sin embargo, si la sumisión por las partes a los Principios OHADAC es genérica, dicha sumisión implica que las partes asumen la imperatividad excepcional de ciertas reglas, de forma que las cláusulas contrarias a dichas reglas se tendrán por no puestas o se considerarán nulas. | However, when the parties are generally bound to the OHADAC Principles, it implies that parties accept the exceptional and mandatory nature of certain rules, so that clauses contrary to those rules will be deemed to be void. |
Este párrafo contiene la disposición de imperatividad máxima según la cual no es posible hacer excepciones en ninguna circunstancia. | This paragraph includes the super-mandatory provision according to which derogation is not possible under any circumstances. |
La imperatividad o no disponibilidad de ciertas normas vela, incluso, por la libertad contractual como bien público, al no admitir la libre disposición sobre la libertad de prestación del consentimiento y los vicios que lo afectan, anulando el contrato. | The mandatory nature or impossibility of derogation of certain rules guarantees freedom of contract as a public interest, insofar as free will is not allowed on rules on valid consent and its voiding reasons. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.